Читаем Дикая охота (СИ) полностью

Софи тяжело вздохнула. Она уже успела позабыть, что некоторые из министерских прихвостней славятся своей невероятной наглостью, вызывая у нее желание слегка подправить их светящиеся высокомерием лица. И к сожалению, значительное количество любимцев Эванса никогда не упускали возможность досадить кому-то из Лиги.

– А еще чего? – отозвалась она, снисходительно глядя на мужчин. – Может вам еще и ключи от квартиры отдать?

Ловцы только переглянулись и громко расхохотались.

– Ты смотри, какая дерзкая, – прищурившись, Карл заключил Софи в крепкие объятия. – А ты знаешь, я очень люблю дерзких девушек! Да еще и таких красивых…

– Тогда это тебе точно понравится, – ядовито улыбнулась Софи и, ловко извернувшись, расквасила обнаглевшему ловцу нос локтем.

Мужчина отшатнулся и запрокинул голову, взвыв от боли. Его напарник явно не ожидал такого, и быстро отпрыгнул в сторону, но через миг взял себя в руки.

– Да кто ты такая, черт тебя подери?

– Ребята, я вижу сообразительность – не ваш конек, – девушка пожала плечами. – Лучше бы вы не трогали меня и свалили отсюда, мне и без вас проблем хватает… Так что давайте, уматывайте, а то я могу и помочь…

– Эта сопля – охотник, чтоб ее, – пытаясь остановить кровотечение, прогудел Карл. – Джо, давай, позови наших… Надо показать этой выскочке, где раки зимуют.

Джо понимающе кивнул и громко свистнул, наступая на Софи, и зажимая ее в нише близстоящего дома. Не прошло и минуты, как к ним подтянулось около десяти ловцов, высыпав из подъезда соседнего дома.

– Вы что, шутите, – выдохнула Софи, доставая меч.

В этой компашке, как назло, не было ни одного знакомого, способного остудить не в меру ретивых товарищей. В драку ей не хотелось лезть, тем более, что сейчас они должны быть на одной стороне, противостоя демонам. Но, видимо, ловцов это не сильно беспокоило, и они выстроили полукругом, отрезая все пути к бегству.

– Карл, кажется, ты что-то потерял, – девушка указала лезвием ловцу под ноги и когда тот, прикрывая нос ладонью, покосился вниз, добавила, – свою самооценку. Осторожней, а то и вовсе раздавишь.

Мужчина злобно зашипел и велел своим друзьям схватить охотницу. Ловцы синхронно сделали шаг вперед и поснимали со своих поясов оружие – серпы из темного металла. Она уже видела такой серп у Захарии, когда встретилась с ним впервые (вернее, во второй раз), когда они вместе убегали от Йян-ти.

Ловцы решили не мешкать и набросились на девушку. Атаку первых двух она отбила, но третий умудрился больно порезать ей руку, а остальные, подобравшись с боков, схватили ее и, скрутив, отобрали меч.

– Ну, что ты теперь скажешь? – Джо наклонился к ней, расплываясь в широкой улыбке. Софи держало сразу четверо ловцов, так что теперь он мог не волноваться. – Я вот подумал, может, скрасишь нам время, пока мы патрулируем этот чертов квартал? Тут и так ничего не происходит и ребята заскучали. А Карла так и вовсе нужно подлечить… Может, будешь хорошей девочкой, и мы немного развлечемся?

– А может, ты уберешь от меня своих подружек, и мы проверим, кто первый заплачет? – выплюнула Софи, извиваясь в крепких ручищах ловцов.

Она с ужасом осознала, что ее невероятная способность разозлится, а потом снести половину квартала почему-то не дает о себе знать, и сейчас ей не хватает сил, чтоб разметать эту толпу отморозков. Ну вот почему закон подлости – это единственный закон, который срабатывает всегда? Почему? Ведь даже закон всемирного тяготения можно нарушить, но только не эту треклятую чертовщину!?

Джо в ответ нехорошо улыбнулся, а его товарищи и вовсе зашлись смехом. Резким движением ловец расстегнул куртку девушки и, подцепив острым лезвием серпа вырез ее майки с явным намерением разорвать, другой рукой потянулся к ширинке своих штанов.

Софи испуганно зашипела, но тут громкий надорванный крик прокатился по улице, заставив ловца замереть.

– Вон! Отойди от нее! – через дорогу, в переулке между домами стоял Захария. Парень тяжело дышал, словно после длительного бега, его руки, сжатые в кулаки, дрожали от злости, а сам он был мрачнее тучи. Сверля взглядом застывших коллег, он уверенно двинулся в их сторону.

Джо, наконец, опомнился и неохотно отступил от Софи.

– Захария… – пролепетал он, съежившись, – она это… На Карла напала…

– Отпустите… Ее… – произнес Зак, делая акцент на каждом слове и волком глядя на боровов, которые до сих пор держали девушку. Те мигом убрали руки и потупились, словно нашкодившие щенки.

Софи удивленно уставилась на друга. Он ведь был совсем мальчишкой против этих ловцов, но его появление заметно обеспокоило их, даже испугало.

Захария, убедившись, что Софи цела, и ей больше ничто не угрожает, сердито прошипел, обращаясь к Джо и его компании:

Перейти на страницу:

Похожие книги