Не думаю, что слова сами по себе что-то значат для этого человека, который, скорее всего, не более чем охрана, но манеры Левина достаточно, чтобы убедить его. Он настороженно отступает к сторожевой будке перед железными воротами, а Левин стоит там, наклонившись ко мне, как это часто бывает, и мы ждем, что произойдет.
Охранник выходит обратно и кивает.
— Он вас примет.
Когда мы входим в особняк, он напоминает нечто среднее между домом моего детства и особняком Диего. Он более богато украшен, чем дом, в котором я выросла, но без излишней вычурности, как у Диего. Полы выложены кремовой плиткой, стены выкрашены в драгоценные тона, а стропила над домом деревянные. Каждый предмет мебели и текстиля, мимо которого мы проходим, пока нас ведут вглубь особняка и вверх по винтовой лестнице, имеет насыщенный цвет и фактуру, стены увешаны картинами в золоченых рамах, а деревянные полы на втором уровне устланы ткаными коврами. Очевидно, что Васкес — человек, который любит демонстрировать свое богатство, но с большим вкусом, чем это предпочитает делать Диего.
Мне удалось мельком увидеть, каким человеком был Левин, и каким он остается до сих пор, в какой-то степени. Я видела, каким опасным он может быть, каким находчивым. Я видела, как он ворует и убивает, торгуется и играет в азартные игры. Но сейчас, когда мы подходим к кабинету Васкеса, я вижу, что он в своей стихии. Это Левин из Синдиката, человек, которым он давно не был. Я вижу это по его осанке, по тому, как он идет, пока мы следуем за охранником к двойным дверям из красного дерева в центре второго этажа, не похожим на те, что вели в кабинет моего отца дома. При виде его я испытываю ностальгию.
Охранник настойчиво стучит в дверь.
— К вам Левин Волков, сеньор. И девушка с ним.
— Впускай. — Глубокий, хриплый, акцентированный голос доносится из недр комнаты, и охранник распахивает двери, отступая назад и делая жест.
— Проходите.
Левин не вздрагивает. Его лицо — маска, пустая, твердая и уверенная, и я стараюсь сохранить такое же спокойствие на своем лице. Я не хочу, чтобы Васкес подумал, что я боюсь. Я не хочу, чтобы он думал что-то еще, кроме того, что мы с Левином рассчитываем уйти отсюда под собственной властью и без всякой сделки, которую, как он думает, он заключил с Диего.
Мы входим в комнату, и я вижу человека, который, должно быть, и есть Васкес. Он сидит за длинным деревянным столом, дым клубится от сигары, лежащей на подносе рядом с его рукой, и он одет в хорошо сидящий костюм цвета загара. Его волосы зачесаны назад, лысеют по углам, и у него хорошо подстриженные усы и темные, острые глаза. Он не выглядит особенно опасным, впрочем, это ничего не значит.
— Левин Волков. — Он не встает, а продолжает оценивать нас с другой стороны стола. — Ты привел ко мне мою жертву, как я вижу. Тебе нужна награда? Или просто благодарность? Боюсь, я не склонен к первому, но второе…
— Я здесь, чтобы договориться с тобой, — категорично заявляет Левин. — Для того, чтобы мы вдвоем благополучно покинули город.
Васкес смеется. Это настоящий смех, как будто Левин действительно его позабавил, и он достает сигару, делает затяжку, а затем кладет ее в пепельницу и оставляет там.
— Если бы ты хотел вести переговоры, тебе не следовало бы брать с собой приз. Что мешает мне просто убить тебя и забрать ее? Гонсалес уже хочет твоей смерти. Ты облегчил мне работу.
Выражение лица Левина не меняется.
— Ты знаешь, кто я. Ты знаешь, на кого я работаю, на кого я работал в прошлом и с кем у меня остались связи. Не думаю, что ты убьешь меня так просто. Не тогда, когда я могу предложить тебе более выгодную сделку. И не сейчас, когда Гонсалес нажил столько врагов из-за своей одержимости одной девушкой.
Васкес сужает глаза.
— Это правда, я не понимаю, зачем ему так стараться ради женщины, даже дочери Сантьяго. Даже этой, хотя я понимаю, что это вопрос уязвленной гордости. Как мне сказали, его отвергли обе дочери.
— Стоит ли его уязвленная гордость того, чтобы потерять возможность союза с тремя самыми могущественными преступными группировками в Северной Америке? — Левин выдерживает ровный взгляд Васкеса. — Сантьяго состоит в союзе с этими группировками. Я работаю на "Братву" Виктора Андреева, у которой сейчас связи с Синдикатом в Москве. А что есть у Гонсалеса?
— Лояльность половины картелей Южной Америки или даже больше, — задумчиво говорит Васкес. — А Братва и их альянсы никогда не приходили ко мне раньше. Картели — это мой бизнес. Сантьяго теряет их. Так что, как мне кажется, Гонсалес — это тот, кого я должен слушать, когда речь заходит о температуре происходящего среди них.