Читаем Дикая роза полностью

– Полегче, Билли. В этом нет необходимости, – произнес голос, часто звучавший в кошмарных снах Уиллы. – Мы ведь об этом говорили. Никакой крови в доме и вокруг. Полиция не должна ничего заподозрить, иначе ты все испортишь.

Нет, это не он, подумала Уилла. Такого не может быть. Это у меня от белой горячки или нехватки кислорода. Может, Альби прав: я действительно свихнулась, и у меня расщепление разума.

Мэдден немного ослабил хватку. Уилла судорожно глотала воздух. Повернув глаза влево, к входной двери, она увидела его – высокого светловолосого мужчину. Лицо уродовал шрам. Шрам, оставленный ею.

– Намасте, Уилла Олден, – слегка поклонившись, произнес Макс фон Брандт. – Вот мы и снова встретились.

Глава 118

Ошеломленная Уилла не верила своим глазам:

– Я же тебя убила. В Дамаске.

– Почти, – сказал Макс. – Но не до конца. Я бы посоветовал в следующий раз действовать тщательнее, однако, боюсь, следующего раза уже не будет.

Мэдден, по-прежнему удерживающий Уиллу за шею, навел на Макса пистолет:

– Зачем вылез из машины? Не двигайся! Говорю, не двигайся. Только шевельнись, фон Брандт, – и я ухлопаю тебя на месте!

– Полегче, Билли, – повторил фон Брандт, словно пытаясь успокоить дикое животное. – Это вы с Бенни вооружены, а я нет. Убедись. – Он медленно поднял руки, показывая Мэддену, что у него ничего нет.

– Бенни где?

– Снаружи. Он велел мне сходить за тобой. Он поймал мальчишку, связал и посадил в машину. Готов ехать.

– Нет, – слабым голосом возразил Шейми, пытаясь встать с пола. – Не трогайте ребенка…

Из разбитой губы Шейми капала кровь. Его глаза были полны ужаса. Уилла попыталась вывернуться из хватки Мэддена, но тот снова припечатал ее к стене.

– Макс, ты мерзавец! – крикнула она. – Как ты мог это сделать? Джеймс – ребенок! Невинный ребенок. А ты отдаешь его преступнику. Убийце!

Мэдден ударил ее по лицу рукояткой пистолета.

– Ты ее знаешь? – спросил он у Макса.

– Давно и очень хорошо, – ответил Макс; в руках он держал два мотка веревки.

– Ухлопаем обоих прямо в этой халупе. И дело с концом, – заявил Мэдден.

– Нет, – возразил Макс.

Шейми, еще находящийся в полубессознательном состоянии, опять попытался встать. Макс уперся сапогом ему в спину, схватил за руки и связал их. Затем связал руки Уиллы.

– Билли, я же тебе говорил. Все должно быть чисто и аккуратно, иначе каждый полицейский Англии будет разыскивать мальчишку. Это ты помнишь, Билли? Помнишь, что́ я тебе говорил?

Билли кивнул. Уилла посмотрела на него. Глаза Мэддена были темными и пустыми. Вот как выглядит настоящее безумие, подумала она. Не вмешайся Макс, он бы не задумываясь убил их обоих. Без малейшего сожаления. Но почему Макс ему помешал? Вскоре она поняла почему.

– На берегу найдут куртку капитана Финнегана, – сказал Макс, обращаясь к Билли. – Его трость. Бинокль. Увидят проломленный лед. Все будет выглядеть так, словно капитан Финнеган с сыном отправились погулять по берегу реки. Шустрый мальчишка выбежал на лед и провалился. Отец попытался его спасти, но не смог. Сил не хватило. Еще не вполне оправился после ранений. Оба утонули.

– Нет! – крикнула Уилла, перебивая Макса. – Твоя уловка не пройдет. Мой брат… моя тетка… они узнают.

Макс влепил ей сильную пощечину. Билли недоверчиво смотрел то на Уиллу, то на Макса, однако Макс, ничуть не смутившись словами Уиллы, спокойно продолжил:

– Билли, не обращай на нее внимания. Такой изворотливой вруньи я еще не встречал, а мне в жизни попадалось достаточно врунов. Все будет выглядеть очень правдоподобно и очень трагично, учитывая героическое прошлое капитана Финнегана. Его тело найдут ниже по течению. Весной. А тело бедного маленького Джеймса так и не найдут. Полицейские эксперты решат, что тело унесло течением, когда на самом деле мальчишка будет жить себе со своим новым отцом. Точнее, со своим настоящим отцом. А я благополучно вернусь в Берлин, поскольку выполнил свою часть сделки – помог тебе его найти. – Макс замолчал, выразительно глядя на Билли. – Ты помнишь наш уговор, Билли? И мы должны его придерживаться. Только так ты не только получишь Джеймса, но и сохранишь его.

Говоря, Макс расхаживал по комнате, наводя порядок. Он вернул на место диван, поднял опрокинутый приставной столик и собрал щепки, упавшие на пол, когда треснула входная дверь.

– Ты прав. Кругом прав. Сделаем все чисто и шито-крыто. Без погрома и без зацепок, – согласился Билли.

– Вот и хорошо. Выводи Финнегана. Сильный удар по голове – и в воду.

– Макс, не делай этого. Пожалуйста, – взмолилась Уилла.

– А с ней что будем делать? – спросил Билли, снова упирая дуло пистолета в голову Уиллы.

– О ней можешь не беспокоиться, – улыбнулся Макс. – Это моя проблема, которую я сам и решу. Причем решу с большим удовольствием. Пошли, Билли.

Макс снял с вешалки куртку Шейми, взял прислоненную к стене трость, затем поднял с пола самого Шейми, которого не столько вывел, сколько выволок наружу. Следом Мэдден вывел Уиллу, захлопнув дверь дома.

– Давай быстрее, – поторопил Мэддена Макс. – Я хочу поскорее вернуться. Мы и так слишком задержались здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги