Читаем Дикая роза полностью

– Я тебе потом расскажу. Не волнуйся, мы тебя уложим на заднее сиденье, и ты отлично выспишься. Мы возьмем с собой печенье. Это будет отличное приключение. Тебе понравится. Иди собирайся.

Джеймс молча кивнул и побежал в спальню.

– Джемпер надеть не забудь! – крикнул вдогонку Шейми.

– Вылитая Джози, – тихо сказала Уилла, когда за Джеймсом закрылась дверь спальни.

– Уилла, он мой сын. Мне ровным счетом плевать, кто его зачал, кто вынашивал и кому потом отдал. Он мой сын.

– Да, Шейми. Потому я и приехала. – Уилла повернулась к нему. – Давай собирайся. Тебе нужно взять что-то из своих вещей?

– Кое-что надо. Сейчас я за ними схожу.

Шейми повернулся и хромая вышел в коридор. Видя его изменившуюся походку, Уилла пошла следом.

– Почему ты так странно ходишь?

– Ожоги. Вся правая часть туловища обожжена. После попадания торпеды корабль вспыхнул. Вот и мне перепало.

– Ну и парочка мы с тобой. Если нас сшить вместе, глядишь, получится один полноценный человек, – криво усмехнулась она.

Пока Шейми собирал вещи, Уилла зашла в комнату Джеймса, нашла чемодан и побросала туда детскую одежду. Закончив, она отнесла чемодан к входной двери. Джеймс с Шейми были уже там. Малыш держал в руках плюшевого мишку.

– Велли можно поехать с нами? – спросил он.

– Обязательно, – ответил Шейми. – Я бы ни за что не оставил Велли здесь.

– Печенье не забудь.

– Не забуду. Мы возьмем целую коробку.

– А чай? Папа, сделай чай в термосе. И молока налей побольше.

– Дружок, нам некогда готовить чай. Вместо этого мы возьмем…

Слова Шейми прервало негромкое царапанье. Все трое услышали этот звук и одновременно повернулись туда, откуда он раздавался, – к входной двери. Шейми увидел, как дверная ручка повернулась: вначале вправо, затем влево. После этого дверь стали дергать. Шейми знал, что так просто дверь не откроется. Впустив Уиллу, он запер дверь на замок. Но, учитывая возраст двери и проржавевшие петли, долго она не продержится. В его распоряжении оставались считаные секунды.

Шейми схватил Джеймса за руку и повел по коридорчику в спальню. Там он быстро открыл окно.

– А теперь, Джеймс, слушай меня внимательно и делай, как я скажу. Когда я уйду, запрешь дверь на засов, а сам вылезешь через окно и побежишь в деревню. В паб «Королевская голова». Скажешь мистеру Питерсу, что твоему папе нужна помощь. Пусть он пошлет констебля.

– Но папа…

– Представь, что я – майор Лоуренс. Ты – Ауда, и тебе нужно получить помощь от Халафа аль-Мора. Крепость окружена турками. Они не должны тебя видеть.

Личико Джеймса просияло. Он по-военному отсалютовал.

– Торопись, Джеймс, – сказал Шейми и тоже отсалютовал. – Запри за мной дверь. Вперед!

Шейми закрыл дверь, затем услышал, как Джеймс закрывает ее на задвижку. Над камином висела старинная сабля. Успеть бы до нее добраться. Шейми поспешил в гостиную и увидел, как Уилла безуспешно пытается подпереть диваном входную дверь. Шейми хватило времени, чтобы сдернуть саблю со стены. Но поднять саблю над головой он не успел. Треснувшая дверь распахнулась.

Глава 117

– Брось железку! Ну, чего стоишь? Бросай, или я застрелю девку, – сказал Билли Мэдден.

Он оказался быстрее Уиллы и Шейми. Ворвался так стремительно, что Уилла не успела отскочить от двери. Одной рукой Мэдден схватил ее за волосы, другой прижал к голове дуло пистолета.

Шейми опустил саблю, но бросать не стал.

– Сказано было: брось! – рявкнул Мэдден и с силой дернул Уиллу за волосы.

Она закричала от боли. Шейми повиновался.

– Шевельнешься – ей конец, – пригрозил Шейми Мэдден и повернулся к подручному. – Бенни, тащи мальчишку.

– Нет! – закричал Шейми.

Запрокинутая голова не позволяла Уилле видеть происходящее. Она лишь слышала шарканье ног. Затем раздался жуткий звук, словно кость ударилась о кость и хрустнула. Что-то тяжелое упало на пол. Послышался стон Шейми. Потом она услышала шаги Бенни по коридору. Подручный несколько раз подергал дверь детской спальни, сорвал задвижку и распахнул дверь.

– Остановитесь, – сдавленно прохрипела Уилла. – Пожалуйста…

– Пасть закрой! – рявкнул Мэдден и еще сильнее запрокинул ей голову.

Уилле стало тяжело дышать.

– Хозяин, мальца там нет, – сообщил вернувшийся в гостиную Бенни.

– Как нет? – заорал Мэдден.

– А так. Сбег он. Окошко открыто. Вылез и дал деру.

– Где он? – крикнул Мэдден, обращаясь к Уилле.

Выпустив ее волосы, он прижал Уиллу к стене и сдавил шею. Уилле показалось, что у нее вот-вот хрустнут шейные позвонки.

– Бенни, беги за мальчишкой! – не получив ответа от Уиллы, велел Мэдден.

Бенни выбрался наружу. Уилла заметила, что и он вооружен пистолетом. Мэдден вновь повернулся к ней:

– Я с тобой разделаюсь. Клянусь, так и будет! А потом порешу и его. – Мэдден дулом указал на Шейми. – Говори, где мальчишка?

Он больно стиснул ей горло, почти лишив возможности дышать. Уилла царапалась, пыталась лягать его здоровой ногой.

– Где мальчишка? – снова спросил он, когда она перестала сопротивляться.

Билли ждал ответа. Минуты тянулись еле-еле. Уилла задыхалась, но молчала.

– Последний раз спрашиваю.

Уилла молчала. Тогда Мэдден упер дуло пистолета ей в щеку и взвел курок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги