Читаем Дикарь полностью

Я пошёл за Квоком, сомнений в честности поединка не возникло, в этом мире ещё не научились лжи и обману, вероломство не входило в характер простых воинов, это удел высшего сословия. Поэтому я не колебался, уверенный, что со стороны охраны подвоха не будет.

Мы вошли в большое помещение на втором этаже, что-то вроде оружейной палаты. Одним взглядом я окинул окружение и оценил обстановку. Солдаты стояли вдоль стен, всем видом выражая заинтересованность, но вмешиваться никто не собирается, на лицах только любопытство, ни страха, ни коварства нет. В центре зала стоит Хозяин, собственной персоной, с двумя длинными ножами в руках. Могуч мужик! Но это его минус, двигаюсь я гораздо быстрее, тем более, что я выше и руки у меня длиннее.

— Мне ножи не нужны, — буркнул я, конкретно ни к кому не обращаясь, снял доспехи из берхаа и посмотрел на противника, — с тобой, бурдюк, можно справиться голыми руками.

— Как хочешь, будет проще тебя убить, — прорычал он в ответ, демонстрируя умение фехтовать ножами.

— Приступим? — спросил я, вставая напротив.

Коротко кивнув, он сделал шаг в мою сторону, проводя ложный выпад. Моя первая мысль: убить его сразу, но я тут же передумал, надо этим парням показать, что такое настоящее искусство боя.

Пять минут два сверкающих лезвия гоняли меня по залу, Хозяин на самом деле виртуозно владел ножами, только это ему не помогло спасти свою шкуру. Покрутившись ещё минутку, почти на пределе скорости, между взмахами ножей я нанёс один единственный удар в сердце. Хозяин, теперь уже бывший, отлетел на несколько метров и упал, раскинув руки. Он затих, дёрнувшись раз-другой, никто не сможет выжить с разорванным сердцем.

— Вот и всё, ребятки, — я окинул взглядом притихшую охрану, — вам нужен новый вожак стаи, этот уже ни на что не годится.

* * *

Моё возвращение из замка встретил дружный вопль. Я поприветствовал своих солдат взмахом руки и подозвал своего лучшего командира:

— Нагор, — сказал я ему, — теперь это твой замок.

— Мой Император, — он опустился передо мной на колени, — за что такая милость?

— Мне нужны честные люди на местах, — объяснил я, — теперь ты Хозяин этих земель на Краю Пустоши, бери власть и правь честно.

Он склонил голову в знак благодарности и поднялся по моему сигналу.

— Теперь, — продолжил я говорить ему, — как Хозяин этого города, ты размести на постой солдат и организуй оборону. Мы несколько дней пробудем у тебя в гостях.

Нагор поклонился, и я отпустил его выполнять новые обязанности. А сам решил обойти городишко, посмотреть что почём. Марика незамедлительно присоединилась ко мне.

— Мой Император, — раздался шёпот и, как призрак из ниоткуда, появился вездесущий Артук.

— Да, что-то случилось? Я слушаю тебя.

— Император, — оглядываясь по сторонам, прошептал мальчик, — местный колдун недоволен, он что-то замышляет.

— Недовольный колдун, это очень плохо, — Марика посмотрела на меня, и взгляд её стал тревожным.

— Колдун, говоришь, — задумался я, с ним надо решать прямо сейчас, не тянуть, если Марика обеспокоилась, значит, дело серьёзное.

— Да, — продолжал шептать Артук, — и он очень зол.

— Веди к нему, — приказал я, чего тянуть.

— Как! — забыв о конспирации, вскрикнул мальчуган. — Прямо в логово к колдуну и вести?

— Ага, — кивнул я и, поймав его испуганный взгляд, улыбнулся.

— Но, колдун же, — промямлил Артук растерянно.

— Пусть он хоть сам дьявол, — прорычал я, начиная терять терпение, — мне он не страшен, веди.

— Зря ты не боишься колдуна, — произнесла Марика, шагая рядом со мной вслед за нашим испуганным проводником, — он опасен.

— Посмотрим, — проронил я сквозь зубы, мне стали надоедать предупреждения.

Она только покачала головой, но ничего больше не сказала. Так, в молчании, мы и дошли до роскошного жилища колдуна.

— Это здесь, — пискнул Артук испуганно и посторонился, уступая мне дорогу.

— Ждите здесь, — приказал я и вошёл в полутёмное помещение, что-то типа прихожей, где посетители должны ожидать, когда их пригласят.

Вы что думаете, я буду дожидаться приглашения от какого-то захолустного колдуна? Никогда! Я направился прямиком в единственную дверь.

В новом помещении, почти квадратном, было уже три двери, не считая ту, в которую я вошёл. Кто бы другой, но не я, стал размышлять, куда же пойти, только меня этот вопрос не беспокоил. Я ухватил мощную ауру, окружавшую колдуна, и толкнул нужную дверь. На низком топчане передо мной сидел худой старик с живыми и умными глазами.

— Здравствуйте, уважаемый, — произнёс я, закрывая дверь за собой. — Меня зовут Ихо.

— Это не настоящее твоё имя, — голос колдуна хриплый, осипший, как после длительной болезни.

— Вполне может быть, — согласился я, — но под этим именем я намерен править этим миром.

— Всем миром? — насмешливо переспросил колдун.

— А зачем желать меньшего?

— Да, — колдун посмотрел мне в глаза, — маши ножом выше, а то отрежешь себе всё между ног. Только смотри, как бы голову не отрубить.

Ответить я не успел, колдун начал шептать заклинания и попытался завладеть моей волей.

— Подчинись, приклони колени, я твой господин и повелитель, — шептал он, ломая моё сознание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Васи

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика