Читаем Дикарь полностью

- Да. Очень. - Он на мгновение задумался. - Когда вы были на кухне, агент Галлахер рассказал мне о женщине, которая меня вырастила. Он… нашёл её. Она бежала сюда от войны. От… настоящей войны. Дрисколл использовал её. Но и она совершила ошибку. Но по какой-то причине я не могу её ненавидеть. Думаю, она сделала для меня всё, что могла.



Харпер внимательно посмотрела на Джека, восхищаясь его врождённой добротой. Его нежным сердцем.



«Всем им целиком».



- Я рада, что ты получаешь ответы, Джек. Ты их заслужил.



Он посмотрел на Харпер, и та увидела в его глазах, как он сейчас раним.



- Все меня оставляли.



Её сердце дрогнуло.



- Я тебя не брошу – прошептала она, смутилась и отвела взгляд.



Джек слегка приподнял её подбородок, чтобы она вновь взглянула на него.



- Обещаешь? - спросил он.



Харпер кивнула. Она точно знала, что исполнит обещание. И не важно, что ждёт их в будущем. Неважно, решит Джек быть с ней или нет. Он останется частью её самой. Навсегда. Она оставит его себе. Она никогда не отпустит его, просто потому что не знает, как это сделать.



Они стояли у окна ещё несколько минут, живя, паря в моменте уязвимости и откровенности, глядя в тёмную ночь. Он коснулся её рук, ведя пальцами вверх, нежно, аккуратно… Она тонула в его взгляде, в его близости и жаре… Он словно был везде. Да, она хотела его. Хотела каждую минуту наступающей ночи.



Харпер повернулась и поцеловала его, медленно, но так самозабвенно, так сладко…



Джек застонал, прижимаясь к ней, и их тела встретились, её мягкость слилась с его твердостью, так что они стали частями одного целого. Их языки переплетались и плясали, но Харпер отстранилась, смеясь и дёргая Джека за шарф.



- Я знаю, тебе он нравится, но если я собираюсь поцеловать тебя как следует, ты должен его снять.



Харпер ещё никогда не видела, чтобы кто-нибудь так быстро снимал шарф.



Её смех был заглушён его губами.



Они целовались и целовались, их руки исследовали и ласкали, но на обоих было слишком много одежды. Харпер почувствовала доказательство его желания и потерлась о него.



Джек издал звук мучительного возбуждения, прерывая поцелуй.



Она провела пальцем по шраму под его скулой, глядя на него, красивого и свирепого, и на мгновение - но только на мгновение - она испугалась глубокой потребности, которую увидела в его взгляде. Он хотел взять её, заявить на неё свои права, спариваться яростно и с дикой страстью. Она видела это в его глазах, в том, как он сжимал челюсть, но затем выражение его лица смягчилось, а ярость в глазах уменьшилась.



Её дыхание стало легче, сердцебиение замедлилось, но что-то глубоко внутри резко откликнулось в ответ на эту дикую и безумную похоть, а затем так же быстро исчезло. Она не знала, что это было. Всё, что она знала - она безумно хотела Джека.



- Отведи меня в постель, Джек - прошептала она. - Я хочу быть с тобой.



Его глаза расширились, и он сделал один маленький шаг назад, будто ему нужно было увидеть её лучше, прочитать выражение её лица, чтобы удостовериться, что она имела в виду именно то, что он подумал.



- Займись со мной любовью, - уточнила она.



- Да, - сказал он, и простота его ответа, когда его глаза горели так ярко, а тело дрожало, заставила её улыбнуться.



Он поднял руку и тут же опустил.



- Где… с чего же нам начать?



- Пожалуй, нам стоит снять одежду.



Его улыбка была сладкой и неуверенной. Такой мальчишеской. Но он стянул с себя рубашку, открывая ей свою красивую грудь, его шрамы белели и вздымались в тусклом свете.


Харпер наклонилась вперед, проводя языком сначала по одному, затем по другому напоминанию его прошлых трудностей. Джек сделал глубокий вдох, поднёс руки к её голове и трепетно провёл пальцами по её волосам. Харпер промурлыкала, подняв голову, и слегка коснулась мышц его живота.



- Харпер, - простонал Джек с ноткой отчаяния в голосе.



- Да, - прошептала она, - я знаю.



Харпер понимала, что первый раз не продлится долго. Но после этого у них будет целая ночь. Мышцы между её ног сжались от предвкушения.



- Это может… Это может принести нам… - Он сглотнул, словно почувствовав себя неуверенно, неловко и нахмурился.



У Харпер перехватило дыхание от волнения.



- …потомство, - закончил Джек.



Харпер выдохнула, её сердце наполнилось нежностью.



- Нет. Я принимаю кое-что, чтобы этого не произошло.



Некоторое время он растерянно смотрел на неё, но затем кивнул, и его глаза вновь вспыхнули огнём, когда Харпер начала раздеваться.



Она снимала свою одежду, пока Джек наблюдал, его глаза пожирали каждую частичку её обнажённого тела. Он смотрел на неё затаив дыхание, и в его глазах было такое глубокое одобрение и восхищение, что она почувствовала себя красивой. Желанной.



Она взяла Джека за руку, и они сделали несколько шагов к кровати. Он стянул сапоги, а затем и штаны так быстро, что хихиканье вспыхнуло в её груди, но тут же затихло, когда её взгляд упал на его твердый член - большой и раскрасневшийся от интенсивности его похоти.



Она судорожно сглотнула.



- А ты знаешь, как это делается? - прошептала она.



Он шагнул к ней, его голос был хриплым от возбуждения.



Перейти на страницу:

Похожие книги