Читаем Дикарь полностью

Марк и это записал, постучал ручкой по блокноту, размышляя, а затем спросил:

— Она платила наличными?

— Да, наличными. Я, конечно, попросила удостоверение личности, но она сказала, что недавно его украли вместе с бумажником. Так как удостоверения личности не было, я засомневалась, сдавать комнату или нет, но… она платила вперед, а на улице - мороз. С моей стороны было бы не по-христиански отправлять ее на улицу в такую погоду, к тому же, в городе больше негде остановиться.

— Конечно. Я понимаю. — Марк любезно улыбнулся миссис Уилкокс. Она улыбнулась в ответ и с облегчением опустила плечи, словно боялась, что Марк не одобрит несоблюдения протокола. — Вы случайно не видели, кто ее высадил?

На стоянке отеля не было машины, а это означало, что женщина либо пришла пешком, либо ее кто-то подвез.

Миссис Уилкокс покачала головой.

— Я даже не слышала, как она вошла. Я смотрела шоу, когда услышала звонок на стойке регистрации. Она застала меня врасплох.

— Что вы можете рассказать о той ночи?

Миссис Уилкокс к тому моменту уже перестала скручивать полотенце, но при упоминании о той ночи снова начала. Марк подумал, не разорвет ли она его пополам.

— Я слышала крики, — прошептала она и оглядела коридор позади Марка, словно кто-то мог внезапно появиться и услышать, как она говорит то, чего не должна. — Всё я не слышала, но разобрала, как он кричал: «Как ты могла? Как ты могла? Ты все испортила».

— Это точно был мужской голос?

— О, да. Без сомнения. Я думала подняться в номер. Постояльцем не разрешается оставлять гостей в номере без дополнительной оплаты. Они определенно боролись, и я встревожилась. Но потом крики прекратились, и я решила поговорить с ней по этому поводу утром. — Миссис Уилкокс нахмурилась и покачала головой. — Я поступила неправильно, не так ли?

— Нет, мэм. Я вас понимаю. Вы никак не могли догадаться, что это нечто большее, чем размолвка влюблённых.

Миссис Уилкокс наклонилась вперед и перестала терзать полотенце.

— Ничего подобного никогда не случалось в Хелена-Спрингс. Были, конечно, несчастные случаи, когда люди гибли. На ум сразу приходит семья Уордов. — Она поджала губы и покачала головой. — Бедная девочка Харпер потеряла обоих родителей. Ну, в общем…

Миссис Уилкокс выпрямилась, очевидно, поняв — она говорит о том, что ее не спрашивали.

Но Марк к этому привык. Люди, как правило, так и поступали — старались заполнить тишину. Марк частенько специально делал длинные паузы, поскольку раскованная болтовня свидетелей порой содержала полезные сведения. Проработав почти тридцать лет, он научился быть терпеливым, внимательным и запоминать абсолютно всю информацию, просто на всякий случай.

Он протянул миссис Уилкокс свою визитку.

— Если вспомните что-нибудь еще. Все, что угодно, даже самую крохотную деталь, позвоните мне.

Она взяла его визитку, сунула в карман фартука и кивнула.

— Обязательно позвоню. Я лучше вернусь к пирогам. Я пеку, когда нервничаю. Это помогает… — Она махнула рукой. — В любом случае, агент Галлахер, я позвоню, если что-нибудь вспомню.

Марк склонил голову.

— Благодарю вас, мэм.

Миссис Уилкокс нервно улыбнулась ему и пошла к лестнице, ведущей на кухню, откуда шёл сладкий и терпкий аромат вишневого пирога.

Лори обычно пекла вишневый пирог. Сверху она сплетала тесто наподобие корзинки, поэтому начинка пузырились красным и липким сиропом в маленьких промежутках между полосками, когда пирог был горячим. Этот запах заставил Марка вспомнить счастливые времена. Картинки из прошлого отозвались тоской и пульсирующей болью. Он отбросил неприятные ощущения, сосредоточившись на том, что записал в блокнот, и мысленно вернулся к двум убитым, заслуживающим правосудия.

«Нужно добраться до второго места преступления».

Марк хотел взглянуть на него как можно скорее после осмотра первого, чтобы выяснить, если что-то похожее. Чем больше времени пройдет, тем меньше шансов заметить необходимые сходства. Завтра утром будет уже поздно.

Он обещал Лори быть дома к ужину, но она поймет, что с новой работой ему придется выложиться по полной.

Но Марк и не умел работать иначе. Не в его характере было делать что-то поверхностно или наполовину.

Однако в глубине души Марк сомневался, что делает все возможное, когда дело касается его брака. Он отогнал эти мысли. Он найдет для них время.

«Он надеялся, что найдёт. Боже, он надеялся».

У Марка возникло ощущение, что он уже давно отгоняет эти мысли. Возможно, слишком давно.

Пока он шел к своему грузовику, снова начался снег, ледяной воздух обжигал кожу. Небо было серым и низким, как будто в любой момент могло опуститься ниже и раздавить их. Это вызывало у Марка депрессию и клаустрофобию.

«Господи, как люди выдерживают такую погоду месяцами?»

Марк подумал, что скоро и сам узнает, но уже скучал по бесконечному голубому небу Калифорнии.

Шериф сказал, что знает девушку, которая хорошо ориентируется на местности. Её знания пригодятся. Марк совершенно не разбирается в дикой природе. Да и идти в одиночку по незнакомому месту, занесенному снегом — неприятно и по большей части бессмысленно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену