В первый день других путешественников нам не встретилось. Чтобы продолжить в том же духе, лагерь мы разбили на порядочном расстоянии от дороги. На следующий день мы повстречали человека из Бисби, который шел со стороны Тумстоуна. Он не причинил нам вреда и рассказал, как попасть в Тумстоун. Мы были рады услышать, что цель нашего похода всего в шестидесяти-семидесяти милях.
Еще три дня мы шли в том направлении, которое указал нам путник. Нам удалось настрелять немного дичи, так что у нас было некоторое количество мяса помимо вяленого мула, еще мы нашли достаточно свежей воды, чтобы наполнить наши импровизированные бурдюки и повстречали немало путников, но не попали ни в какие неприятности.
Джесси больше не сдирала свою рубашку. По крайней мере, не передо мной. Я подумал, это для того, чтобы я лишний раз не вспоминал о Уиттле.
Как бы то ни было, я думал о нем очень много. Чем ближе мы подходили к Тумстоуну, тем больше места он занимал в моих мыслях. Если бы Джесси несколько раз оголилась, я, думается, как раз меньше стал бы думать о нем, а больше — о хорошем. Но она этого не делала, и эту тему я не поднимал.
Раздобыть одеяла мы не пытались, поскольку навострились по ночам сохранять тепло, плотно прижавшись друг к другу. Даже несмотря на то, что Джесси никаких вольностей мне не позволяла, ночи для меня были поистине чудесными.
Я принялся мечтать, чтобы Тумстоун мы не нашли никогда.
Однако на закате третьего дня, считая от встречи с человеком из Бисби, мы, взглянув с высоты, обнаружили город, раскинувшийся вдали, приблизительно в пяти милях от нас.
— Думается мне, это Тумстоун, — сказала Джесси. Соскользнув с Генерала, она потянулась и потерла ягодицы.
Так мы и стояли бок о бок, глазея на город вдалеке. Смотреть там было особо не на что. Путаница улиц, несколько ровных рядов зданий в центре и кучка других строений, разбросанных кругом. Чтобы разглядеть людей, мы были слишком далеко.
Вскоре Джесси бросила разглядывать городок. Передав мне поводья, она нашла камень, на который уселась спиной к городу. Размотав свой импровизированный тюрбан, она утерла вспотевшее лицо.
— Ну, похоже, мы сделали это, — сказала она. Взглянув на меня с мрачной улыбкой, она спросила: — Что будем делать, раз уж здесь оказались?
Я подвел Генерала поближе к ней и нашел камень для себя. Он был чертовски удобен для сиденья после столь длительной прогулки.
— Мы как следует покушаем в ресторане, — сказал я.
Ее лицо просветлело.
— Мул надоел небось?
Я коротко хмыкнул, и она засмеялась.
— О чем я отчаянно мечтаю, так это о ванне, — сказала она. — Перед тем, как садиться кушать, мне бы не помешали и чистые шмотки.
— Я куплю тебе красивое платье.
— Купишь платье — сам его и будешь носить. В таком наряде ты меня не увидишь.
— Я хотел бы видеть на тебе платье.
— Ни в коем случае, так что лучше забудь об этой идее.
— Не забывай, ты женщина.
— Это не от меня зависит. Я была бы рада быть мужчиной.
— Я очень рад, что ты не мужчина.
— О, да я знаю.
Я немного возбудился, когда она это произнесла, но был такой разгоряченный и потный, что она вряд ли это заметила.
— Ладно, я не собираюсь заставлять тебя носить платье.
— Попробовал бы.
— Думается, ты пырнешь меня ножом.
Я ожидал энергичной отповеди, но вместо этого она хмуро уставилась на свои сапоги.
— Я бы тебя ножом не ударила, — тихо произнесла она. — Тебе стоило бы это знать.
— Я знаю.
Она повесила голову, положив локти на колени.
— С тобой все хорошо? — спросил я.
— Не-а.
— Что такое?
Она покачала головой.
— Джесси.
Она взглянула на меня исподлобья. Ее зеленые глаза были очень серьезными.
Внутри у меня все перевернулось, горло перехватило. Я бросился к ней. Она встала, и я обнял ее. Она крепко прижалась ко мне.
— Что не так? — спросил я.
— Да… все.
— Все?
— Может мы… здесь останемся? Я не хочу… — она покачала головой.
Я погладил ее.
— Мы останемся здесь. Ну, может не точно здесь. Найдем хорошее место для стоянки. Не пойдем в Тумстоун. Не сегодня. Хорошо?
Она кивнула.
— Нам вообще не надо идти в Тумстоун, — сказал я. — Если хочешь, просто проедем завтра мимо него.
Она продолжала держаться за меня какое-то время, а затем освободилась из моих объятий. Положив обе руки мне на лицо, она поцеловала меня в губы, а затем пристально поглядела в глаза.
— Мы войдем, — прошептала она. — Завтра. Я не готова к этому. Пока не готова.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ
КОНЕЦ ПУТИ
Глава 47
БРОСОК НА ТУМСТОУН
Мы разбили бивак в пересохшем русле к северу от высоты, так, что Тумстоун был нам не виден. Джесси была необычно притихшей. Может, смущалась того, что так резко отказалась идти в город, а может ей просто надо было много чего обдумать. Как бы там ни было, я на нее не давил.
Мы сидели у небольшого костерка и в молчании поедали вяленое мясо.
Покончив с едой, мы по-прежнему сидели у костра. Я несколько раз открывал рот, желая выяснить, что ее гнетет, но раз за разом передумывал.
Она сидела по другую сторону огня и время от времени бросала на меня странные взгляды сквозь дым.
Наконец я сказал:
— На самом деле, я не горю желанием ехать в Тумстоун.