Маргарет, внезапно выставленная на всеобщее обозрение, вскрикнула от страха. Она моргала от ослепившего её света, и пыталась казаться ещё меньше и незаметнее, лежа на боку. Сжавшаяся в траве, обнажённая, испуганная, и уже принадлежащая новому хозяину, девушка была изящна. Два друга краснокожего, выкрикнули с удовольствием и, ударяя его по плечам и спине, поздравили того с удачей. Маргарет съежилась в их ногах. Краснокожий, который был более чем рад, даже попробовал, заставить Гранта принять, по крайней мере, ещё одну дополнительную, шкуру за девушку, но конечно, Грант великодушно от этого отказался. Заключённая сделка была, в конце концов, заключённой сделкой, и правил надо придерживаться. В конце концов, кто здесь был торговцем? Маргарет вздернули на колени, и Пыльноногий сразу завязал свой бисерный ошейник на её горле. Потом он плотно связал её маленькие запястья спереди, длинной верёвкой, поднял уже свою собственность на ноги, и повёл, держа за свободный конец верёвки, к своей кайиле, сопровождаемый его друзьями.
- Похоже, они очень рады, - заметил я.
- Я тоже так думаю, - ответил Грант улыбаясь.
Мы наблюдали за Пыльноногими, которые рассаживались по своим животным, мужчины и женщины, готовясь покинуть торговое место. Улла и Ленна были уже на ногах, их руки всё так же были связаны за их спинами, их шеи, были привязаны к высоким, разукрашенным седлам своих новых хозяев. Их владельцы рассматривали их. Они похлопывали по голым бокам девушек с видимым удовольствием, как если бы это были кайилы. За тем и они вскочили в седла, оставляя девушек пешими, голыми, и привязанными за шеи, около своих стремян. Девушки смотрели на хозяев со страхом, а затем, поскольку кайилы начали движение, поспешно пошли следом около высоких животных, в траве достигавшей их бедер. Я не сомневался, что им скоро будут преподавать их обязанности, и те, что вне вигвама и те, что внутри него. Я увидел Маргарет, безумно смотрящую через плечо, будучи увлеченной вперед, верёвкой связывавшей её запястья, вслед за животным её нового Господина. Несомненно, она также скоро получит инструкции относительно методов служения и ублажения, которые будут взысканы краснокожим рабовладельцем.
Мы смотрели вслед уезжающим сквозь травы Пыльноногим.
- Это была хорошая торговля, - польстил я.
- Я тоже так думаю, - согласился Грант. - Все остались довольны.
- Ты думаешь, эти два краснокожих, которым достались Улла и Ленна достаточно рады? – спросил я. – Мне показалось, что Ты, провёл довольно рискованный маневр, и они могут почувствовать себя обманутыми.
- Я не думаю, что они возражали бы против такого обмана, - сказал он. - Разве Ты не видел, как они шлёпали своих девушек по бёдрам, по-хозяйски, с гордостью и добродушно? Они более чем рады иметь таких девушек на своих привязях, привести их домой, добавить их к своим кайилам и прочей собственности.
- Ну, что ж, пожалуй Ты прав.
- Пристегни эту к каравану, - попросил он, указывая на темноволосую девушку, которую мы обменяли на три топора. Она так и лежала в траве подле нас, - и последи, чтобы она помылась.
- Сделаю, - пообещал я. – Какие у Тебя планы на будущее?
- Мы встанем лагерем здесь.
- Здесь? – поразился я.
- Поблизости есть вода, - пояснил он, - и лес.
- Ты собираешься оставаться какое-то время на торговом месте? – спросил я, озадаченно. Это был последний торг на территории Пыльноногих. Мне не казалось, что есть смысл ожидать ещё одного появления Пыльноногих, по крайней мере, не в течение ближайшего времени. Сам же я стремился двинуться в дальше на восток.
- На сегодняшний вечер, - уточнил Грант.
- Мы могли бы сделать пять пасангов ещё до темноты.
- Мы расположимся лагерем здесь, на сегодняшний вечер, - повторил он.
- Очень хорошо, как скажешь, - не стал больше спорить я.
Он пошёл к девушке, лежащей в траве.
- Womnaka, Amomona, - сказал он. - Womnaka, Wicincala.
- Ho, Itancanka. Ho, Wicayuhe, - отозвалась темноволосая.
- Она говорит на языке Пыльноногих, - сказал он. – А ещё это значит, что она сможет понимать и язык племени Кайила.
Это - два тесно связанных языка, или, лучше сказать, два диалекта единого языка. Пересмешники также близки с ними, но более отдаленно.
- Она отвечала на твои команды раньше, - напомнил я. - Она должна знать ещё и гореанский.
- Ты говоришь по-гореански? – спросил он. Она могла, в конце концов, знать только определенные команды, как мог бы их знать дрессированный слин.
- Да, Господин.
- Я займусь лагерем, - сказал Грант, осматриваясь. – А Ты проследи, чтобы она помылась в ручье.
- Хорошо.
- И не спеши с ней. Ещё не поздно её вернуть.
- Хорошо.
Грант внимательно оглядывался вокруг, рассматривая окружающую степь. Затем он пошел к каравану, где его ждала Джинджер. Он освободил нескольких девушек и приставил их работе. Мы разбили здесь лагерь ещё в начале этого дня.
Я посмотрел вниз на девушку у моих ног. Она смотрела на меня снизу вверх. Я пнул её так, что она вздрогнула.
- На руки и колени, - скомандовал я.
- Да, Господин.
Я указал ей в направлении ручья.