Читаем Дикари пустынного мира (ЛП) полностью

Дикари пустынного мира (ЛП)

Трейси Уолш погрязла в своей работе, и жаждет чего-то большего. Она никогда не думала, что похищение инопланетянами станет для нее возможностью познать все краски жизни. После похода в бар со своей лучшей подругой, Трейси оказывается на инопланетном космическом корабле, взаперти с другими женщинами, похищенными из разных уголков галактики. Чтобы сбежать, ей нужна помощь горячего парня, которого она встретила накануне вечером. Ривен — офицер межгалактической полиции, пытающийся разобраться, что случилось с его братом. Отследив его последнее местоположение, Ривен выходит на банду, которая похищает женщин с примитивных планет. Но в тот момент, когда он встречает Трейси, его приоритеты меняются. Он должен найти способ помочь этой прекрасной девушке сбежать до того, как похитители от нее попросту избавятся. Как только они научатся доверять друг другу, чтобы преодолеть окружающую их опасность, Трейси предстоит найти и спасти свою подругу. А Ривен должен будет решить, как ему поступить с чувствами к земной девушке и что делать с той правдой, которую он узнает о своем брате.  

Лиза Лэйс

Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература18+

Оригинальное название: Desert World Savages by Lisa Lace, 2015

Лиза Лэйс «Дикари пустынного мира», 2019

Переводчик: Саша Романенко (1,2 и 3 части), Анжелiка Ямпольська (4 и 5 части)

Редакция: Юля Монкевич (1 и 5 части), Евгения Ким (2,3 и 4 части)

Оформление: Юля Монкевич

Вычитка: Юля Монкевич

Обложка: Полина Соколова

Часть 1:Похищение…

Трейси

Рассвет озарил розовыми полосами серое, едва не сине-черное небо, когда Трейси Уолш добралась до погрузочного дока. Всего один взгляд на погрузочную платформу на причале подтвердил то, о чем она подозревала. Курьер так и не объявился. Газеты, которые он должен был развезти, лежали без присмотра, а их свободные края, трепал прохладный утренний ветерок.

Трейси вздохнула.

Курьеры были независимыми распространителями, а не наемными работниками. Они скупали газеты оптом, а всю прибыль оставляли себе. Вчера, когда курьер отказался оплатить счет, Трейси сказала ему, чтобы он пришел с деньгами сегодня, если не планировал оказаться на скамье подсудимых, или не появлялся тут вообще. Видимо, паренек выбрал второе.

Девушка покачала головой. Она знала, что люди пытались ей воспользоваться лишь потому, что она — женщина, только Трейси не собиралась с этим мириться.

Этот парень только что попрощался со своими залоговыми деньгами. В отличие от других зональных менеджеров, она не позволяла своим курьерам уклоняться от уплаты по счетам, чтобы газета не потеряла ни цента. Увы, но Трейси должна будет заняться скучной доставкой газет, а также сменить замки на торговых автоматах и найти нового курьера для работы по данному маршруту.

Со стаканчиком кофе в руке, в только что отглаженном костюме, удерживая под мышкой портфель, она поднималась по ступенькам. Не расплескать напиток было не просто, но Трейси как-то справлялась, пока по вытянутой вперед руке не ударили дверцы погрузочной платформы. Стаканчик отлетел в сторону, обрызгав блузку теплой жидкостью, которая теперь стекала по ней.

— Твою мать, ты что, не знаешь… — но взглянув вперед, девушка увидела перед собой холеное, с морщинками от смеха возле глаз, лицо Боба Гамильтона.

— Прости, — ухмыльнулся Боб. — Решил посмотреть, пришла ли ты. Один из наших курьеров куда-то запропастился.

Трейси выбросила опустевший стаканчик в мусорное ведро у стальной двери, и окинула Боба сердитым взглядом. Он был ее коллегой, а не боссом, и он, черт возьми, не имел права устраивать ей «проверки».

— Боб, я каждый день прихожу в одно и то же время. Вот уже четыре года. Я заметила, что курьер не явился, и даже знаю почему.

— На случай, если ты не в курсе, те газеты надо доставить к сроку.

Он говорил подчеркнуто медленно, словно не верил ей.

— Надо же, — буркнула она. — А то я сама не знаю. Спасибо, что прояснил ситуацию.

— Сарказм совершенно ни к чему.

Гамильтон остановился в проходе, перекрыв собой выход. Мужчина ощупал Трейси взглядом с ног до головы, и сконцентрировался на груди девушки.

— Знаешь, — продолжил он, понизив голос. — Есть у меня одно лекарство, которое излечит тебя от иронии.

Женщина посмотрела ему прямо в глаза.

— Надеюсь, на твоей жене это срабатывает, потому что даже страшно представить, как она живет с тобой. А теперь извини, мне надо работать.

Трейси отпихнула Гамильтона в сторону и быстрым шагом направилась по коридору к стоянке транспортников. Эдди — старший ночной смены, откинулся на кресло, выпятив округлое брюхо в обрамлении пары подтяжек. В седой бороде до груди сверкнула щербатая улыбка.

— Привет, дочка. Ну и ну, столкнулась с кем-то со стаканом кофе в руке?

Трейси опустила взгляд на свою заляпанную кофе блузку и вздохнула.

— Ага.

— В честь чего костюмчик?

— Решила попробовать себя на должность зонального менеджера. Вакансия появилась только сегодня.

— Вот как? Ну что ж, удачи тебе, деточка.

— Спасибо. Мне нужен мастер-ключ для автоматов из деловой части города, плюс, набор из сорока замков и машина.

— Еще один сбежал, да?

— Ага, больше никто не хочет работать.

— С мастер-ключом и замками помочь могу, а вот последнюю тачку компании забрал Гамильтон.

— Что? С какой стати?

Эдди пожал плечами.

— Сказал, собирается проехать по точкам сбыта.

Трейси покачала головой.

«Вот идиот». Знал же, что ей надо развести по маршруту газеты, но решил объехать точки сбыта. Бессмысленное занятие в это время суток. Причина этому могла быть только одна.

— Нет, скорее, так он скрывает от жены свои похождения на стороне.

— Ну же, Трейси, у тебя нет доказательств.

— Во всех его отчетах говорится об одном и том же.

— О чем же?

— Все объекты обслужены.

Эдди озадаченно посмотрел на меня, а когда до него дошел пошлый подтекст моей шутки, расплылся в улыбке и начал хохотать.

— Да, пожалуй.

Ривен

Ривен стоял в разношерстной толпе людей и зверей, ожидая своей очереди поговорить с капитаном торгового корабля. В душе бурлила злость, а пыль и жара этой захолустной планеты ничуть не улучшали его настроение. Плечо заныло под весом вещмешка, и мужчина перевесил его на другое.

Перейти на страницу:

Похожие книги