Из дверей комнаты, около левой перегородки, шаркая, вышел пожилой денебец. При ходьбе он прихрамывал, седые волосы падали на глаза. Увидев Бриса и Рива, он распрямился в полный рост и окинул их недовольным взглядом.
— Не надо орать, — возмутился он.
— Как продвигается работа? Грента, у нас всего две недели, а потом нас ждут в шахтерской колонии.
— Да получишь ты свой груз. Не волнуйся, — успокоил его Грента.
— Вот как? Что ж, тебе повезло. Какс тут нашел добавочную бабенку. Джаал с катушек съедет, если одна из них умрет.
— Генетические манипуляции — это всегда рискованно, — пожал плечами Грента. — Между прочим, Какс прекрасный помощник. Намного лучше тебя, Брис.
— Куда тебе их занести? — спросил Брис.
Доктор вынул из кармана маленькое устройство, и свет пары ламп упал на столы примерно в центре отсека.
— Вон на те кровати.
Брис положил свою ношу на металлическую кровать, застеленную лишь тонкой простыней, и начал стягивать с нее штаны. А затем оглянулся на Ривена, который все еще держал Трейси.
— Да что с тобой сегодня такое? Весь день тебя приходится подгонять пинками. Клади ее на вторую кровать и раздевай.
Когда первый помощник стащил штаны со своей жертвы, к нему подошел доктор.
— Ну, и кого ты мне принес? Снова земные женщины? — спросил он, заглянув Брису через плечо.
— Да. А что, у тебя с этим проблемы?
— Ничуть. Мне то что. Порой их генетика плохо поддается модификациям. С людьми никогда не угадаешь. Ни в чем нельзя быть уверенным.
— Ну, с Кастой же все отлично получается, нет? — окрысился Брис.
— Я тебе уже говорил…
— Да, — оборвал первый помощник капитана. — Знаю. При генетических модификациях стопроцентной гарантии не бывает, — он произнес эти слова равнодушно, будто слышал их уже сотни раз.
Рив нервно сглотнул, слушая их разговор, и принялся стаскивать одежду со своей женщины.
«Генетические модификации? Не удивительно, что ищейки с ног сбились, ища доказательства. Подобраться вплотную к информации — значит, подвергнуть себя смертельному риску в случае раскрытия, того самого раскрытия, которое плохо закончилось для моего брата».
С ее рубашкой Ривен справился, а вот над бельем призадумался. Нужно ли было снимать лифчик? Он метнул взгляд через плечо. Брис со своей снял. Ее обнаженные груди белели в ярком свете лампы над операционным столом.
— Ты ведь ей не навредил?
В голосе Гренты проскользнули предостерегающие нотки.
— Нет. Просто произвел обычное тестирование.
Грента с подозрением глянул на Бриса, но приблизился к нему со сканером.
— Открой рот.
Брис повиновался, и доктор засунул сканер ему в рот.
— Отличный образец. Представлены ее и твое ДНК. Эй, Какс, подойди сюда.
Рив не сразу понял, что обратились к нему.
Он же теперь Какс. Что делать? При сканировании выяснится правда.
— Извини, я не…
— То есть, хочешь сказать, ты ее просто принес?
— Ну, вы хотели женщину про запас. А она как раз подвернулась под руку.
— Проверь его член, — хохотнул Брис. — Она ему отсасывала.
— Заткнись, — ощетинился Рив.
— Уймитесь! Я не смогу это использовать. Сперма испортит образцы ДНК. Просто прибегну к прямому сканированию и сравню результат с базой данных. В следующий раз, Какс, следуй протоколу.
— Да, док.
Рив продолжал раздевать лежащую на столе женщину, когда она застонала.
— Зафиксируй ее, — равнодушно бросил Грента.
Рив на секунду закрыл глаза и принялся выполнять распоряжение дока, пристегивая ее руки и ноги к столу кожаными ремнями. Это не приводило его в восторг, но он решил узнать весь процесс, чтобы было о чем рассказать в суде. Женщина открыла глаза и начала брыкаться.
— Тише, — попытался успокоить ее Рив. — Если поранишься, будешь им не нужна, ясно?
Мужчина надеялся, что имплант-переводчик справился и перевел ей его слова. На планете он работал не очень.
Женщина посмотрела на Рива выпученными от страха глазами, но покорно кивнула.
— Где Кэрол? — прошептала она.
— Соседний стол, вон там.
— Что вы собираетесь с нами сделать?
— Какс, твою мать! — рявкнул Брис. — Что я тебе говорил о болтовне с грузом? Иди, помоги Гренте осмотреть вторую бабу.
Брис направился к Трейси.
— Не трогай ее, — преградил ему дорогу Ривен, когда тот подошел к ее столу.
— Да ты что…
— Он прав, Брис, — вмешался Грента. — Не надо ее трогать. Ступай. Ступай, займись своими обязанностями. Какс и один справится.
Брис исподлобья взглянул на Рива, но удалился.
— Наконец-то, можно спокойно заняться своей работой, — облегченно вздохнул Грента.
***
Рив, раздираемый противоречивыми чувствами, смотрел, как Грента шарил по телу Кэрол своими жирными лапами.
— Не так и отличается от наших с Денеба, да, Какс? Только поминиатюрней будет, — он глянул на сканер. — Впрочем, ДНК не настолько похожа, чтобы выдать ее за недомерка с Денеба. На родине за нее много не дадут.
Рив лишь хмыкнул, помимо воли не способный оторваться от зрелища происходившего перед глазами.
— Как так выходит, что виды похожи внешне, но не разделяют одну ДНК? — поинтересовался он.
— Я не говорил, что мы ее не разделяем. Я сказал, что совпадений недостаточно.
Грента потер сосок Кэрол и посмотрел на то, как тот напрягся.