- Потому что замок я, так и быть, отопру сам, а после поменяемся местами…
Глава 9
- Вот видишь, у тебя все получилось!
- Да, но как она сопротивлялась!
- Что поделать, - Горбунья вздохнула. - Девочка - непростая, с характером.
- Еще каким! С меня семь потов сошло.
- Так и должно быть при хорошем внушении. Ты ведь не просто усыпляешь, ты подавляешь чужую волю, а на это тратится огромная энергия. - Старуха пристально вгляделась в лицо Атамана. - Как ты себя чувствуешь?
- Да вроде неплохо, хотя… - бандит погладил собственную макушку. - Затылок, малость, гудит. И вот здесь какая-то тупая боль, словно кто поленом приложил.
- И это тоже бывает. Неверно расходуешь силы… - Горбунья продолжала внимательно следить за Атаманом. Нет, она ничуть не обманывала себя. Кажется, этот дикарь действительно поверил в сегодняшний гипноз. Возможно, позднее что-нибудь и заподозрит, но пока за пленников можно было не тревожиться. По мере своих сил старуха постаралась внушить бандиту, что никакой особой опасности они не представляют и все слова разошедшейся Мариночки являют собой пустую браваду.
- Признайся, ты ведь мне помогала?
- Лишь самую малость. - Горбунья заставила себя улыбнуться. - Пожалела твою бедную голову.
- А скажи, - полковник хитровато прищурился, - может, зря мы их отпустили?
- О чем ты?
- А ты не понимаешь? - он ухмыльнулся. - Девицы-то - вон какие спелые. Можно было потолковать с ними и на другие темы. Уверен, ты сумела бы заставить их полюбить меня.
- Тебе мало городских путан?
- Ты плохо меня знаешь, Горбунья. Я не дружу с шалавами. Мне хочется, чтобы женщины меня действительно любили. А ты могла бы их заставить.
- Если бы это было возможно, я бы прежде всего начала с тебя.
- Не понял?
- А что тут понимать? Заставила бы тебя полюбить всех людей на земле - и в первую очередь мою сестру.
- Причем тут твоя сестра?
- Ты давно обещал отпустить ее на волю.
- Конечно же, отпущу! Справлюсь с главным делом и отпущу. Давно бы дал ей волю, но ты же понимаешь, без ваших талантов мне придется туго. Вот если бы я сам выучился искусству гипноза…
- Ты уже почти овладел им.
- Почти - не считается! - полковник шутливо погрозил Горбунье пальцем. - Я должен стать таким же сильным, как ты.
- Таким же сильным ты никогда не станешь. Это врожденное. - Старуха насупилась. - Твой удел - обычный рядовой гипноз.
- Ладно, ладно, раскудахталась!… - полковник, фыркнув, поднялся с места. - Но с пленными я все-таки пообщаюсь. Уж коли они сумели грохнуть такого парня, как Финн, значит, чего-то эти ребята стоят.
- Ты собираешься пообщаться с ними прямо сейчас?
- Да нет, сейчас не буду, устал очень. Да и в сон клонит. - Полковник, не удержавшись, зевнул, смущенно прикрыл рот ладонью. - То ли воздух здесь такой особенный, то ли еще что… Уже не первый раз замечаю: как приеду сюда, тут же спать хочется.
- А как же иначе! Лес - это тебе не город. - С готовностью забормотала старуха. - Кроме того, ты отдал много энергии, тебе надо отдохнуть. Вот и ложись…
Голос старухи звучал вполне обыденно, однако сказанное подействовало на полковника магическим образом. Заторможено приблизившись к кушетке, он кое-как стянул с себя десантную обувку, расслабленно прилег на одеяло.
- Завтра в семь, - пробормотал он. - И позови кого-нибудь из ребят, пусть здесь побудут…
- Спи, спи, касатик. Все сделаю, как надо.
Но полковник уже спал и ничего не слышал. Не разбудил его даже скрип отворяемой двери. Старуха выходила из дома. Ей предстояло еще много дел.
В старости бессонница - обычное дело, а потому к Горбунье, меряющей деревню старческим неторопливым шагом, часовые давно привыкли. Говоря иными словами, старуха перестала быть здешней достопримечательностью, превратившись в одну из обыденных деталей Облучка. Вот и на этот раз никто не обратил на бредущую Горбунью никакого внимания. Ни Лиза с Аглаей, развешивающие в соседнем дворе белье, ни вышедший покурить на крыльцо Лесник. Не заметили они и пластикового пакета в ее руках. Между тем, пакет отнюдь не пустовал. Перед самым своим выходом старуха достала из печного зева закопченный чугунок и переложила из него в пакет остро пахнущие куски мяса. То есть, травить она никого не собиралась, но мясо было не совсем обычным, подслащенное быстродействующим снотворным.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики