Читаем Дикие Фейри (СИ) полностью

— Это не твое дело — задавать вопросы, cavallo. Кони просто должны доставлять. И не стесняйся рассказать Данте, как я спасла день. Скажи ему, что он может пригласить меня на блинчики в воскресенье, чтобы поблагодарить меня.

— Блинчики?

Почему мне вдруг показалось, что я попал в альтернативную реальность, где я каким-то образом являюсь частью крупной преступной семьи?

— Да. Нескончаемые блины. Не забудь. А теперь шевели задницей.

Позади нас раздались выстрелы и я практически обделался, вернувшись в форму пегаса так быстро, как только мог.

Розали накинула мешок мне на голову и повернулась лицом к направлению выстрелов, в ее груди раздался глубокий рык.

Я колебался, когда крики ФБР приблизились, размышляя, стоит ли мне оставлять эту юную девушку здесь одну, чтобы разобраться с ними.

— Чего ты ждешь, cavallo? — потребовала она. — Йо! — Она шлепнула меня по боку, словно я был обычной лошадью, и я пришел в движение, когда отпечаток ее руки запылал на моей плоти.

Я широко расправил крылья и прыгнул в небо, оглянувшись через плечо, чтобы увидеть, как Розали превращается в потрясающего серебристого волчонка, разорвав на себе одежду и помчалась прямо к трем агентам ФБР, появившимся в конце ряда лиан.

Мое сердце забилось в панике за нее, когда она завыла, обнажив зубы и не проявляя ни малейшего колебания. В ответ из окружающих лиан раздалось еще больше воплей и к ним присоединилось несколько криков «a morte e ritorno!», когда Оскуры бесстрашно бросились ей на помощь.

Я на мгновение застыл в шоке, прежде чем в мою сторону выстрелил поток энергии и я едва избежал пули ФБР.

В панике я заскулил, тяжело взмахивая крыльями, поднялся к солнцу и устремился на север. Подальше от цитадели Оскура и ФБР и обратно к академии, где я мог быть в безопасности.

Страх заставил меня лететь быстрее и сильнее, как никогда в жизни, когда я мчался по небу обратно в академию, и с облегчением врезался в деревья над оплотом Оскура.

Я споткнулся и вернулся в свою форму фейри, тяжело дыша, пот блестел на моей коже и я снял тяжелую сумку с шеи.

— Ты сделал это! — взволнованно воскликнула Синди Лу, бегом пересекая поляну, чтобы присоединиться ко мне. Она оделась в шорты и тонкую футболку и протянула мне пару тренировочных штанов, которые я взял, кивнув в знак благодарности. Я так тяжело дышал, что пока не мог вымолвить ни слова.

Натянув треники, я стал медленно восстанавливать дыхание.

Перейти на страницу:

Похожие книги