Читаем Дикие Фейри полностью

Мой взгляд остановился на его горле и я попыталась сдержаться, но не смогла. Я бросилась на него и хотя его глаза расширились от удивления, он не пытался остановить меня.

Я обхватила его руками, притягивая ближе, когда мои клыки вонзились в его кожу и электрический экстаз его крови хлынул в меня.

Я застонала от этого ощущения, зная, что это звучит чертовски сексуально, но в этот момент мне был нужен его вкус больше, чем любой оргазм и это было так же чертовски приятно.

— Где ты была? — спросил Данте, притягивая меня ближе. — Я отлучился всего на минуту, чтобы принести тебе стакан воды, а когда вернулся, тебя нигде не было. Я искал тебя всю ночь.

Мое сердце сжалось от этого признания и я отпрянула назад, когда его электрическая энергия поселилась во мне, придавая мне сил.

— Правда? — удивленно спросила я, глядя в его темные глаза.

— Правда, — Данте провел пальцами по моему лицу, оглядывая меня. — У тебя шла кровь? — спросил он, проводя большим пальцем по моей щеке, где Скарлетт разрезала меня. Райдер исцелил меня, но я догадывалась, что на моей коже все еще осталось немного крови.

— Я столкнулась с небольшой проблемой сегодня утром на обратном пути, — призналась я.

— Что за проблема? И где ты была? — в его глазах было неподдельное беспокойство и на мгновение мне захотелось просто окунуться в него. Искупаться в ощущении его защиты и просто позволить ему заботиться обо мне так, как он все время просил.

— Ты беспокоился обо мне? — мягко поддразнила я.

Данте надолго задержал взгляд на мне, его губы разошлись, чтобы ответить, как раз в тот момент, когда окно распахнулось.

— Вот ты где! — прорычал Габриэль, вваливаясь внутрь и глядя на меня.

Я вздрогнула от громкости его голоса и отпрянула в объятия Данте.

— Не так громко, придурок, — огрызнулась я.

— Что, блядь, с тобой такое, что ты так носишься по Лунной территории? — потребовал он.

— Со мной? — прошипела я. — Из-за тебя я…

— Что ты имеешь в виду под Лунной территорией? — прорычал Данте, поймав мой подбородок, чтобы заставить меня снова посмотреть на него.

— Это не имеет значения, — пробормотала я.

— Я удивлен, что они не зарезали тебя! Ты бежала всю дорогу сюда? — потребовал Габриэль.

— Нет, — прорычала я. — Возможно, ты не заметил, но я едва могу функционировать благодаря тому дерьму, которое мне дали. И все, чего я сейчас хочу, это попытаться проспаться, прежде чем…

— Я искал тебя повсюду! — сердито крикнул Габриэль. — Я думал, что ты могла оказаться в гребаном Ржавом Гвозде или еще где-нибудь. Я чуть ли не стучался к ним в дверь, чтобы узнать…

— Именно там я и оказалась, вообще-то, — сказала я, потому что от его слов моя гребаная голова разболелась еще сильнее и я просто не могла быть умной задницей.

— Что? — Данте зарычал, его хватка на мне болезненно сжалась.

— Ой, — огрызнулся я. — Что это с придурками, которые сегодня хватают меня за руки? — я вырвалась из его хватки и увидела, что они оба смотрят на меня.

— Как, черт возьми, ты смогла выжить, войдя в штаб-квартиру Лунного Братства и уйти, сохранив свою жизнь? — потребовал Данте. — Они бы убили любого, кто не входит в их внутренний круг, просто за то, что он там ошивается.

— Вот это я и хочу знать, — подхватил Габриэль, потому что, очевидно, они впервые в жизни решили объединиться в чем-то и это было против меня. Великолепно.

— Если хочешь знать, я попросила Скарлетт позвонить Райдеру и он приехал и забрал меня, — сказала я, тщательно подбирая детали, но у моего мозга не было сил на слова, необходимые для лучшего объяснения. — Теперь я могу идти спать или…

— Ты позвала этого stronzo на помощь? — спросил Данте, глядя на меня так, будто я только что насрала на праздничный торт его бабушки.

— Ну, вряд ли я была бы жива, если бы попросила ее позвонить тебе, — ответила я, закатывая глаза от нелепости этой идеи. Эй, Скарлетт, почему бы нам не позвонить твоему смертельному врагу и не узнать, сможет ли он приехать за мной? — А поскольку этот засранец бросил меня посреди их территории без денег и Атласа, у меня не было выбора, — я указал на Габриэля и он оскалился.

— Это ты сбежала, — прорычал он, но Данте уже перенес свою ярость на Габриэля, статическое электричество прокатилось по воздуху и заставило мои волосы встать дыбом.

— Что ты с ней сделал? — угрожающе потребовал Данте.

— Я не тот, кто оставил ее одну на улице, чтобы ее похитили, — прорычал Габриэль, в его руках образовались осколки льда.

— На самом деле у меня болит голова, я чувствую себя полным дерьмом и все, чего я хочу в мире, это заснуть и в идеале, проснуться в лучшем самочувствии, — громко сказала я. — Так что если вы двое собираетесь продолжать спорить, я просто пойду.

— Ты летаешь вокруг этого места, ведя себя так, будто ты, блядь, превосходишь всех, Габриэль, — фыркнул Данте. — Но наличие двух Элементов только делает тебя более могущественным. Это явно не делает тебя мужчиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безжалостные парни Зодиака

Темные Фейри
Темные Фейри

Что общего у бессердечного Дракона-Оборотня, хладнокровного Василиска, надменного Льва-Оборотня и задумчивой татуированной Гарпии…?Я. Элиза Каллисто. Вампир. Ангел мести. И девушка с заданием уничтожить одного из них за убийство моего брата. Я просто еще не знаю, кто это сделал.Когда я надрала зад оборотню, который был под кайфом от нового и опасного наркотика под названием Killblaze, его последние слова рисовали для меня мрачную картину.Король Академии Авроры убил моего брата.Беда в том, что в этой школе четыре короля, и у каждого из них целеустремленная и жестокая натура.Академия Аврора — не место для слабонервных. Проще говоря, мой город — это часть Солярии, где живут самые изворотливые фейри королевства. Сама школа разделена между двумя бандами, управляющими городом. Лунное Братство и клан Оскура. И угадайте, что? Двое королей управляют бандами в школе, их ненависть друг к другу настолько смертоносна, что я слышала, не проходит и дня, чтобы в коридорах не пролилась кровь.Может, я и миниатюрная девочка с сиреневыми волосами, похожая на хрупкую куклу, но они еще не познакомились с моими клыками. И они не знают, почему я на самом деле здесь. Или что я сделаю все возможное, чтобы победить Фейри, которые забрали у меня мою плоть и кровь.Я не верю в судьбу, но знаю одно… Король, убивший моего брата, — ходячий мертвец. И я готов пожертвовать своим сердцем, телом и душой, чтобы отомстить.Это обратная серия гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дикие Фейри
Дикие Фейри

Убийство моего брата связано с чем-то большим, чем я предполагала…Тени в коридорах, тайны, скрывающиеся за каждым углом.Кто бы ни убил его, он хорошо заметает следы.И теперь я иду по опасной грани между сближением с четырьмя Королями ради информации и желанием забраться поглубже под их кожу ради собственных желаний.Я не могу никому доверять.Я не могу ослабить бдительность.И я должна держать порывы своего тела отдельно от своего сердца.Но я начинаю нарушать все свои собственные правила.Надеюсь, я не влюбилась в убийцу своего брата.Это серия, с обратным гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман, и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сломленные Фейри
Сломленные Фейри

Я и мои Короли подошли так близко к расставанию, как я только могла бояться.Только-только мы нашли способ преодолеть наши трудности, как звезды разлучили нас.Могу ли я бороться с волей небес или судьба приготовила для меня что-то непредвиденное?Пока мы крутимся в колесе судьбы и пытаемся найти способ жить дальше, наши враги становятся только сильнее. Феликс Оскура преследует Алестрию с кровожадной жаждой присвоить могущество Клана, которым ему никогда не суждено было править.А иллюзорный Король все ближе к своей цели — захватить контроль над всем городом и, возможно, даже за его пределами. За каждым углом меня ждут трудности, а тайны смерти моего брата постепенно начинают раскрываться. Смогу ли я собрать все воедино и найти способ преодолеть волю звезд, пока не стало слишком поздно?

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы