Читаем Дикие Фейри полностью

— Сначала ты позволил ей укусить себя, а теперь вы кто? Пара, которая занимается подобным дерьмом? Что подумает Братство? — Брайс покачал головой, его клыки удлинились, а в глазах вспыхнули какие-то эмоции, которые я не мог определить. Пока он не поднял голову и не прошелся взглядом по моему горлу.

Зависть.

Мои мышцы напряглись, а челюсть начала тикать. Он настороженно посмотрел на мое выражение лица и склонил голову.

— Я только присматриваю за вами, босс. Я не хочу вас обидеть. Просто…

— Проссто? — шипел я, позволяя своей змее подняться на поверхность моей плоти.

— Если кто-то собирается питаться от тебя, разве это не должен быть… твой второй? — он с надеждой посмотрел на меня, голод в его глазах умолял меня позволить ему испить от меня. В груди у меня зашумело, но он сглотнул, выглядя так, словно мог попытаться сделать выпад в мою сторону, едва сдерживая себя. Если бы он это сделал, я бы сломал ему все кости.

Зажав пипетку в рукаве, я опустил ее в мензурку. Позволив испарениям наполнить воздух, я знал, что они не повлияют на меня. Брайс нахмурился, взглянув на мензурку, затем задохнулся, когда его клыки втянулись, а блеск в глазах потускнел.

Я улыбнулся, но это была злая, пустотелая улыбка. — Хорошо. Это работает, — пробормотал я про себя, приближаясь к нему и опуская мензурку.

Я схватил его за горло, прижал к стене и зарычал ему в лицо. Он схватил меня за запястье, его огненный Элемент обжигал мою кожу, когда он пытался вырваться, но я наслаждался лизанием пламени, с усмешкой глядя на него, когда он продолжал бороться. Паника наполнила его глаза, когда он понял, что его вампирский дар исчез, украденный зельем, до истечения его действия. С такой силой зелья прошло бы несколько часов, прежде, чем он получил бы силу обратно. И к тому времени он жестоко поплатится.

— Элис — не твоя забота, — прорычал я. — С этого момента ты не произносишь ее имени и даже не смотришь в ее сторону.

Брайс судорожно кивнул, в отчаянии вцепившись в мою руку. — Да, босс, — задыхался он. — Я не буду. Я обещаю. Просто отпустите меня.

— Лидер Лунного Братства не проявляет милосердия, — прорычал я, упиваясь его болью и крепко сжимая руку на его шее. Я ощущал боль в его легких, распухший язык. Он ласкал мои магические резервы и вырвал из моих губ удовлетворенный вздох.

Я обрушил первый удар в его брюхо, затем еще один — в ребра, от которого затрещали кости. Он закричал, но никто не пришел. На этом месте висел глушащий пузырь и прошел почти день с тех пор, как я полностью восполнял свои резервы. Брайс только что дал мне прекрасный повод наказать его и полакомиться его болью.

И я буду питаться и питаться, пока он не получит должное послание.

Я не был гребаным слабаком. И Элис Каллисто не должна была быть использована против меня.


















32. Элис


Если мисс Найтшейд не думала, что есть какие-то проблемы с тем, что она использовала свой дар Сирены, чтобы копаться в моей голове без разрешения, то она действительно не могла пожаловаться на то, что я использовала свой дар Вампира, чтобы следовать за ней на ее драгоценную тайную встречу. Что бы она ни замышляла сегодня вечером, она явно чувствовала необходимость солгать мне об этом, что само по себе было подозрительным. Зачем притворяться, что она идет на свидание, если только то, что она делает на самом деле, не является чертовски сомнительным? Поэтому я решила выяснить всю правду о ее вечернем свидании.

На мне были черные джинсы и черный свитер, и я даже постаралась прикрыть свои сиреневые волосы черной шапочкой. В общем, я выглядела как копия грабителя банка из каталога; все, что мне нужно было сделать, это прорезать несколько отверстий для глаз в шапке, чтобы я могла надвинуть ее на лицо, и я была бы в выигрыше. И я не то чтобы сделала это… но и не то чтобы совсем не сделала. Потому что если бы она пошла куда-то, где есть камеры видеонаблюдения, мне пришлось бы спрятать свое лицо, если бы я собиралась продолжать следить за ней. А я не намерена была позволить ей сбежать от меня. Эта сучка что-то задумала. Улики, которые я собирала, постоянно указывали мне на нее. Я была почти уверена, что она причастна к Черной Карте. Мне просто нужно было выяснить ее роль. Может ли она быть тем человеком, которого я разыскивала? Или я просто хватаюсь за соломинку?

Оказалось, что представление мисс Найтшейд об автомобиле инкогнито — это лаймово-зеленый хэтчбек. Не очень-то похоже на психопата, промывающего мозги, но удобно с моей точки зрения. Я никогда раньше не использовала свою вампирскую скорость, чтобы преследовать машину и это будет сложной задачей. Я не могла оставаться достаточно близко к ней, чтобы не привлечь ее внимание, но это было не похоже на то, что у меня был способ замедлить свой дар. Это было практически все или ничего. Поэтому мне предстояло стрелять с места на место, укрываясь между перебежками и следить за ее машиной на расстоянии, не упуская ее из виду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безжалостные парни Зодиака

Темные Фейри
Темные Фейри

Что общего у бессердечного Дракона-Оборотня, хладнокровного Василиска, надменного Льва-Оборотня и задумчивой татуированной Гарпии…?Я. Элиза Каллисто. Вампир. Ангел мести. И девушка с заданием уничтожить одного из них за убийство моего брата. Я просто еще не знаю, кто это сделал.Когда я надрала зад оборотню, который был под кайфом от нового и опасного наркотика под названием Killblaze, его последние слова рисовали для меня мрачную картину.Король Академии Авроры убил моего брата.Беда в том, что в этой школе четыре короля, и у каждого из них целеустремленная и жестокая натура.Академия Аврора — не место для слабонервных. Проще говоря, мой город — это часть Солярии, где живут самые изворотливые фейри королевства. Сама школа разделена между двумя бандами, управляющими городом. Лунное Братство и клан Оскура. И угадайте, что? Двое королей управляют бандами в школе, их ненависть друг к другу настолько смертоносна, что я слышала, не проходит и дня, чтобы в коридорах не пролилась кровь.Может, я и миниатюрная девочка с сиреневыми волосами, похожая на хрупкую куклу, но они еще не познакомились с моими клыками. И они не знают, почему я на самом деле здесь. Или что я сделаю все возможное, чтобы победить Фейри, которые забрали у меня мою плоть и кровь.Я не верю в судьбу, но знаю одно… Король, убивший моего брата, — ходячий мертвец. И я готов пожертвовать своим сердцем, телом и душой, чтобы отомстить.Это обратная серия гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дикие Фейри
Дикие Фейри

Убийство моего брата связано с чем-то большим, чем я предполагала…Тени в коридорах, тайны, скрывающиеся за каждым углом.Кто бы ни убил его, он хорошо заметает следы.И теперь я иду по опасной грани между сближением с четырьмя Королями ради информации и желанием забраться поглубже под их кожу ради собственных желаний.Я не могу никому доверять.Я не могу ослабить бдительность.И я должна держать порывы своего тела отдельно от своего сердца.Но я начинаю нарушать все свои собственные правила.Надеюсь, я не влюбилась в убийцу своего брата.Это серия, с обратным гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман, и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сломленные Фейри
Сломленные Фейри

Я и мои Короли подошли так близко к расставанию, как я только могла бояться.Только-только мы нашли способ преодолеть наши трудности, как звезды разлучили нас.Могу ли я бороться с волей небес или судьба приготовила для меня что-то непредвиденное?Пока мы крутимся в колесе судьбы и пытаемся найти способ жить дальше, наши враги становятся только сильнее. Феликс Оскура преследует Алестрию с кровожадной жаждой присвоить могущество Клана, которым ему никогда не суждено было править.А иллюзорный Король все ближе к своей цели — захватить контроль над всем городом и, возможно, даже за его пределами. За каждым углом меня ждут трудности, а тайны смерти моего брата постепенно начинают раскрываться. Смогу ли я собрать все воедино и найти способ преодолеть волю звезд, пока не стало слишком поздно?

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы