Читаем Дикие Фейри полностью

Взгляды устремились в мою сторону, пока я заводил двигатель и слушал ее урчание. Это была охренительная машина, одна из моих лучших краж. Почти такая же хорошая, как Манторджини Фейвентадор, о котором я мечтал весь год. Да, я действительно мог бы наслаждаться одной из этих крошек. Но они были оснащены лучшими магическими замками, какие только могла купить Солярия. Их называли неугоняемыми машинами. Но скоро, черт возьми, я буду первым, кто получит в свои руки одну из них.

Элис появилась на тротуаре, сделав именно то, на что я рассчитывал и совсем не послушавшись моей просьбы о наряде. На ней была пара джинсов и приталенный черный свитер в сочетании с ее взглядом «не приходи и не трахай меня».

Хаха, легкая добыча. Ты там, где я хочу.

Я посигналил, она нахмурилась и двинулась к машине, пока я опускал пассажирское окно. Она наклонилась внутрь с ухмылкой. — Это твоя машина?

— С тех пор, как я ее украл, — сказал я с плутовской ухмылкой. — Садись.

Элис закатила глаза, но открыла дверь и опустилась на сиденье. Она надула пузырь жвачки и воздух наполнился ароматом вишни. Я наклонился ближе, прижался губами к ее губам, чтобы попробовать их на вкус и она усмехнулась мне в губы.

Я отстранился, не успев увлечься фантазиями о сексе в машине, потому что мы должны были быть в одном важном месте — подождите, может у нас есть время? Нет, времени нет.

Если только…

Нет.

Я закрыл окно и поехал по улице, надавив ногой на педаль газа так, что Элис вжало в спинку сиденья.

— Ты не собираешься жаловаться на мою одежду? — легкомысленно спросила Элис, ее тон был дразнящим.

— Ты выглядишь идеально, маленький монстр, — сказал я, моя улыбка предала меня, потому что она продолжала расти и расти, пока я не расхохотался до упаду.

— Над чем ты смеешься? — потребовала она, игриво ударив меня по руке, что было чертовски больно.

— Да так, ерунда, — ответил я, и еще один смешок вырвался из моей груди.

Я набирал скорость на поворотах, ведя нас на восток и за пределы города. Вскоре мы уже неслись по извилистой дороге, ведущей в Долину Слоновой Кости, которая располагалась между холмами на окраине Алестрии. Луна, казалось, расположилась на вершине самого дальнего холма в виде изящного полумесяца.

В конце концов мы добрались до железных ворот, огибающих территорию и я опустил окно, остановившись возле будки с охранником.

— Где мы, черт возьми, находимся? Если бы я не знала, что мы находимся за сотни миль от нее, я бы решила, что ты взял меня на самую опасную в мире экскурсию по тюрьме Даркмор.

— Это не тюрьма, маленький монстр, — сказал я с ухмылкой, повернувшись к охраннице, когда она высунулась из своей будки, чтобы заглянуть в машину. — Привет, Беатрис.

— О, привет, мистер Найт, — сказала она радостно. — Я так рада видеть тебя снова. Ты все еще взъерошиваешь перья в своей академии? Держу пари, ты лучший в классе, — она хлопала ресницами, когда моя харизма Льва омывала ее.

— Конечно, — сказал я задиристо.

— Ха. — Элис облокотилась на мои колени, чтобы посмотреть на охранницу. — Эй, Беатрис, он определенно не лучший в классе и не могла бы ты сказать мне, где я нахожусь? Он меня похитил.

Беатрис от души рассмеялась, махнув рукой, как будто она пошутила. — Молодец, девочка, — она продолжала смеяться, пока впускала нас в дом. Высокие ворота расступились перед нами и я выехал на дорогу, которая шла через темный лес.

— Это уже не смешно, Лео, — сказала Элис и я взглянул на нее, обнаружив, что она вцепилась в сиденье, а ее клыки были выставлены напоказ, когда она смотрела на меня. — Скажи мне, где я, или я уйду отсюда.

— Гооосподи, остынь, маленький монстр. — Мы выехали на поляну и перед нами возвысился высокий дом, большие стеклянные окна давали возможность увидеть шикарный интерьер.

Я выскочил из машины и помчался к двери Элис, но она была так чертовски быстра, что уже вышла, когда я добрался до нее.

— Говори, — потребовала она, привстав на носочки и рыча.

Я протянул руку, глядя в самые мягкие глаза. — Ну, мы…

— Леонид? — глубокий, грохочущий голос отца донесся из дома, и я повернулся, чтобы увидеть его, стоящего там, освещенного янтарным светом коридорной лампы. Его волосы были колышущимся золотым морем, они струились по его огромным плечам и касались его квадратной челюсти. Его глаза были чисто львиными, сверкающими золотом даже в темноте.

— Привет, папа, — сказал я, и Элис бросила на меня встревоженный взгляд.

— Что это за способ припарковать машину? — спросил папа, качая головой. — Твой брат всегда паркуется под углом девяносто градусов к дому.

Я с раздражением оглянулся на то, как я припарковался по диагонали. — Я могу переставить ее.

— Нет, не беспокойся сейчас. Заходи в дом, давай встретимся с ней, — отец повернул обратно в холл, а я бросил умоляющий взгляд на Элис.

Ее челюсть была сжата, а глаза плевались ядом. — Ты привел меня домой, чтобы познакомить со своими родителями? — прошипела она, и мое нутро сжалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безжалостные парни Зодиака

Темные Фейри
Темные Фейри

Что общего у бессердечного Дракона-Оборотня, хладнокровного Василиска, надменного Льва-Оборотня и задумчивой татуированной Гарпии…?Я. Элиза Каллисто. Вампир. Ангел мести. И девушка с заданием уничтожить одного из них за убийство моего брата. Я просто еще не знаю, кто это сделал.Когда я надрала зад оборотню, который был под кайфом от нового и опасного наркотика под названием Killblaze, его последние слова рисовали для меня мрачную картину.Король Академии Авроры убил моего брата.Беда в том, что в этой школе четыре короля, и у каждого из них целеустремленная и жестокая натура.Академия Аврора — не место для слабонервных. Проще говоря, мой город — это часть Солярии, где живут самые изворотливые фейри королевства. Сама школа разделена между двумя бандами, управляющими городом. Лунное Братство и клан Оскура. И угадайте, что? Двое королей управляют бандами в школе, их ненависть друг к другу настолько смертоносна, что я слышала, не проходит и дня, чтобы в коридорах не пролилась кровь.Может, я и миниатюрная девочка с сиреневыми волосами, похожая на хрупкую куклу, но они еще не познакомились с моими клыками. И они не знают, почему я на самом деле здесь. Или что я сделаю все возможное, чтобы победить Фейри, которые забрали у меня мою плоть и кровь.Я не верю в судьбу, но знаю одно… Король, убивший моего брата, — ходячий мертвец. И я готов пожертвовать своим сердцем, телом и душой, чтобы отомстить.Это обратная серия гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дикие Фейри
Дикие Фейри

Убийство моего брата связано с чем-то большим, чем я предполагала…Тени в коридорах, тайны, скрывающиеся за каждым углом.Кто бы ни убил его, он хорошо заметает следы.И теперь я иду по опасной грани между сближением с четырьмя Королями ради информации и желанием забраться поглубже под их кожу ради собственных желаний.Я не могу никому доверять.Я не могу ослабить бдительность.И я должна держать порывы своего тела отдельно от своего сердца.Но я начинаю нарушать все свои собственные правила.Надеюсь, я не влюбилась в убийцу своего брата.Это серия, с обратным гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман, и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сломленные Фейри
Сломленные Фейри

Я и мои Короли подошли так близко к расставанию, как я только могла бояться.Только-только мы нашли способ преодолеть наши трудности, как звезды разлучили нас.Могу ли я бороться с волей небес или судьба приготовила для меня что-то непредвиденное?Пока мы крутимся в колесе судьбы и пытаемся найти способ жить дальше, наши враги становятся только сильнее. Феликс Оскура преследует Алестрию с кровожадной жаждой присвоить могущество Клана, которым ему никогда не суждено было править.А иллюзорный Король все ближе к своей цели — захватить контроль над всем городом и, возможно, даже за его пределами. За каждым углом меня ждут трудности, а тайны смерти моего брата постепенно начинают раскрываться. Смогу ли я собрать все воедино и найти способ преодолеть волю звезд, пока не стало слишком поздно?

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы