Читаем Дикие Фейри полностью

— Похоже, у тебя действительно иммунитет к харизме. Не так много людей могут противостоять Роари, особенно когда он прикасается к ним, — сказал он с улыбкой. — Я рад, что Леонид сумел доказать тебе свою ценность без этого.

— Да, — согласилась я, переводя взгляд обратно на Леона, когда он ухмыльнулся мне.

Леон мурлыкал в глубине своей груди и я придвинулась ближе к нему, пододвинув свой стул и взяв его руку под столом.

Мари предложила мне первой выбрать, и я с улыбкой указала на вишневый пирог. — Я питаю слабость к вишне, — призналась я.

— Я тоже, — согласился Леон и его мама тут же поставила перед ним огромный кусок в первую очередь.

Он наполнил вилку пирогом и мороженым, а я наблюдала, как он подносит ее ко рту, а потом потянулась, чтобы взять вилку из его пальцев.

Леон усмехнулся, когда я продолжила подносить ее к его губам. Он наклонился вперед, открывая рот и я ухмыльнулась ему, а затем резко повернула вилку и поднесла пирог к своему рту.

Я рассмеялась во весь рот, когда все Львы в комнате уставились на меня в шоке, а Леон игриво прорычал.

— Так вот как ты хочешь, да, маленький монстр? — прорычал он, поймав мое запястье, когда я подцепил еще один кусок его пирога, не обращая внимания на свою тарелку.

Я рассмеялась, когда он попытался заставить меня покормить его, подняв мою руку выше и я протянула свободную руку, схватив кусок пирога прямо с вилки и быстро отправила его в рот.

Леон вытаращился на меня, как на сумасшедшую, а я ухмыльнулась, дразняще держа толстую вишню между зубами.

Он зарычал, подавшись вперед и поймав меня в поцелуй, словно намереваясь выхватить вишенку прямо у меня изо рта. От жара его губ на моих по мне пробежала энергия и я поймала в кулак его модную рубашку, на мгновение притянув его ближе.

Я отпрянула назад раньше, чем он, вспомнил о нашей аудитории с тихим смехом. Леон не успел вытащить свой украденный пирог у меня изо рта и я быстро проглотила его, пока у него не возникло идеи попробовать еще раз.

— Неподвластная Харизме, не желающая кормить тебя и прирожденная воровка, где ты нашел это маленькое сокровище, Леон? — спросил Реджинальд, казалось, забавляясь нашей демонстрацией.

— Она просто ворвалась в мою жизнь, как какая-то богиня хаоса, — сказал Леон, не сводя с меня глаз.

Я фыркнула от смеха и откусила еще кусочек от его пирога. — Я могу согласиться с частью этого утверждения, касающейся хаоса, хотя это не мой выбор.

Реджинальд захихикал и его жены тут же тоже начали смеяться. Роари казался несколько менее впечатлен мной, но это было нормально. Я не собиралась сидеть сложа руки и смотреть, как он дерьмово относится к моему Лео.

— Нам, наверное, пора возвращаться в академию, — сказал Леон, когда мы доели десерт, отодвинул свой стул и протянул мне руку.

Я позволила ему поднять меня на ноги и улыбнулась его семье. — Спасибо за ужин, — сказала я.

— Спасибо, что присоединилась к нам, — ответил Реджинальд с теплой улыбкой.

— Было приятно познакомиться с тобой, Роари, — добавила я сладко, пока ключ от его машины горел в моем кармане.

— Ммм, — ответил он, не глядя в нашу сторону.

Мамы Леона обрушились на него, осыпая его объятиями и поцелуями, прежде чем нам удалось выбраться в коридор.

Леон держал меня за руку, пока мы шли по длинному коридору к входной двери и как только она закрылась за нами, он поймал мое лицо в свою хватку и поцеловал меня с неистовой страстью, от которой жар разлился по моим венам.

— Спасибо, Элис, — выдохнул он мне в губы и я улыбнулась, когда он в кои-то веки назвал меня по имени.

— Не благодари меня пока, я даже не вручила тебе подарок, — соблазнительно сказала я.

— Что? — спросил Леон в замешательстве.

В ответ я достала из кармана ключ и нажала на кнопку, чтобы отпереть машину Роари, которая была припаркована под углом девяносто градусов к дому. Раздалось пиканье и фары дважды мигнули в ответ, словно говоря «привет».

Губы Леона раскрылись от удивления и секунду он мог только смотреть на освещенную машину, которая ждала нас.

— Как ты…

— Я просто забрала ключ у владельца, — сказала я, передразнивая гравийный голос Роари. — Я не обдумываю вещи, как это делает маленький Леонид. Когда я вижу что-то, чего я хочу, я нахожу самый простой способ достичь этого. Иду по пути наименьшего сопротивления, — я покрутила ключ на пальце и Леон разразился хохотом.

Он обхватил меня за талию и крепко поцеловал, его губы наказывали, овладевая моими, а я обвила руками его шею, притягивая его ближе.

— ЛЕОН! — яростный крик Роари донесся из дома и Леон резко прервал наш поцелуй.

— Вот дерьмо, он собирается сместиться — он нападет на нас.

Я рассмеялась и рванула вперед со своей вампирской скоростью, взвалив Леона на плечо с помощью своей повышенной силы и помчавшись к машине Роари.

Я распахнула водительскую дверь и швырнула Леона на мягкое кожаное сиденье еще до того, как он успел осознать, что я сделала. Еще через мгновение я захлопнула за ним дверь и обогнула машину с пассажирской стороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безжалостные парни Зодиака

Темные Фейри
Темные Фейри

Что общего у бессердечного Дракона-Оборотня, хладнокровного Василиска, надменного Льва-Оборотня и задумчивой татуированной Гарпии…?Я. Элиза Каллисто. Вампир. Ангел мести. И девушка с заданием уничтожить одного из них за убийство моего брата. Я просто еще не знаю, кто это сделал.Когда я надрала зад оборотню, который был под кайфом от нового и опасного наркотика под названием Killblaze, его последние слова рисовали для меня мрачную картину.Король Академии Авроры убил моего брата.Беда в том, что в этой школе четыре короля, и у каждого из них целеустремленная и жестокая натура.Академия Аврора — не место для слабонервных. Проще говоря, мой город — это часть Солярии, где живут самые изворотливые фейри королевства. Сама школа разделена между двумя бандами, управляющими городом. Лунное Братство и клан Оскура. И угадайте, что? Двое королей управляют бандами в школе, их ненависть друг к другу настолько смертоносна, что я слышала, не проходит и дня, чтобы в коридорах не пролилась кровь.Может, я и миниатюрная девочка с сиреневыми волосами, похожая на хрупкую куклу, но они еще не познакомились с моими клыками. И они не знают, почему я на самом деле здесь. Или что я сделаю все возможное, чтобы победить Фейри, которые забрали у меня мою плоть и кровь.Я не верю в судьбу, но знаю одно… Король, убивший моего брата, — ходячий мертвец. И я готов пожертвовать своим сердцем, телом и душой, чтобы отомстить.Это обратная серия гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дикие Фейри
Дикие Фейри

Убийство моего брата связано с чем-то большим, чем я предполагала…Тени в коридорах, тайны, скрывающиеся за каждым углом.Кто бы ни убил его, он хорошо заметает следы.И теперь я иду по опасной грани между сближением с четырьмя Королями ради информации и желанием забраться поглубже под их кожу ради собственных желаний.Я не могу никому доверять.Я не могу ослабить бдительность.И я должна держать порывы своего тела отдельно от своего сердца.Но я начинаю нарушать все свои собственные правила.Надеюсь, я не влюбилась в убийцу своего брата.Это серия, с обратным гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман, и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сломленные Фейри
Сломленные Фейри

Я и мои Короли подошли так близко к расставанию, как я только могла бояться.Только-только мы нашли способ преодолеть наши трудности, как звезды разлучили нас.Могу ли я бороться с волей небес или судьба приготовила для меня что-то непредвиденное?Пока мы крутимся в колесе судьбы и пытаемся найти способ жить дальше, наши враги становятся только сильнее. Феликс Оскура преследует Алестрию с кровожадной жаждой присвоить могущество Клана, которым ему никогда не суждено было править.А иллюзорный Король все ближе к своей цели — захватить контроль над всем городом и, возможно, даже за его пределами. За каждым углом меня ждут трудности, а тайны смерти моего брата постепенно начинают раскрываться. Смогу ли я собрать все воедино и найти способ преодолеть волю звезд, пока не стало слишком поздно?

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы