Читаем Дикие Фейри полностью

— Где рыбаки собирают свой вонючий улов? — спросила я, сморщив нос.

— Ну, не могу сказать, что я особенно заметил, — ответил Рори, нахмурившись, как будто не знал, как со мной поступить.

— Я просто поищу, — вмешался Леон, протягивая свой Атлас. — Там только одна пристань и именно там они проводят рыбный рынок.

Я фыркнула от смеха и сделала глоток вина, когда Роари поджал губы, похоже, наконец-то поняв, что я не под его чарами.

— Я могла бы приготовить нам на завтрашний обед хороший рыбный бульон, — сказала Латиша, прервав Роари, прежде чем он успел что-то добавить.

— Так расскажи нам, Элис, какая у тебя семья? — спросил Реджинальд, откинувшись в кресле и проведя рукой по своей гриве золотистых волос.

— Мертвы, в основном, — ответила я, пожав плечами, не желая признавать, что это признание меня задело.

Прошло несколько секунд, в течение которых все вокруг меня обменивались неловкими взглядами, но никто не решился вмешаться.

— А ты рассматриваешь себя как возможную кандидатку в жены Леонида?

— Жена? — я фыркнула в недоумении, прежде чем поняла, что он не шутит. — Если только звезды будут так добры ко мне, — поспешно добавила я, хотя не могла прогнать дразнящий тон из своего голоса.

— Или тебе может очень повезти и ты найдешь себе настоящего короля, — промурлыкал Роари, наклоняясь ближе ко мне, словно мы делились секретом.

Семья Леона, казалось, не собиралась отчитывать его за попытку отвлечь мое внимание от Леона и я поджала губы, чувствуя, как его дискомфорт снова растет.

— Да? — спросила я, понизив голос, не сводя с него глаз, осмеливаясь попытаться подкрепить это утверждение.

— Да, — ответил он, медленно пробежав глазами по мне, прежде чем бросить взгляд через плечо на Леона.

Роари облокотился на спинку моего стула, казалось, ничуть не беспокоясь и я села ровнее, оглядывая Леона. Он нахмурился, давая понять, что ему это не нравится, несмотря на мою игру и я ухмыльнулась, подмигнув ему, когда его мамы встали, обещая вернуться с десертом.

Он наклонил голову в замешательстве, но Роари пододвинул мой стул на дюйм ближе к своему и наклонился, чтобы снова заговорить со мной.

— Итак, что привлекло тебя в моем младшем брате? — спросил Роари. — Ты неравнодушна к Львам?

— Ну… — медленно сказала я, не сводя глаз с Леона. — Когда мы впервые встретились, я не знала, что о нем думать. Он был таким шумным и ленивым, за ним постоянно бегали девушки, так что ему не нужно было ничего делать для себя.

Реджинальд издал низкий рык, как будто он не одобрял этого, и я не пропустила вспышку дискомфорта в глазах Леона в ответ.

— Но потом, — продолжила я. — Он перестал нести чушь и я поняла, что на самом деле он очень милый и забавный, он внимательный и добрый, сильный и властный. И он заставляет меня смеяться, хотя какое-то время я думала, что никогда больше не найду повода для радости.

— Я удивлен, что Леонид был способен сформировать такую настоящую связь. Я уже начинал верить, что он никогда не найдет настоящей близости с женщиной и будет полагаться только на свою харизму, которая поможет ему плыть по течению жизни, — задумчиво сказал Реджинальд.

— Я думаю, что Леон скрывает свои истинные возможности за харизмой и ерундой, — ответил я, пожав плечами. — Но все это лишь прикрытие, чтобы никто не догадался, что именно он задумал. Он чертовски хитер, вот в чем дело.

Реджинальд долго смотрел на Леона, склонив голову, чтобы обдумать это и на его губах появилась небольшая улыбка. — Это было бы что-то, — сказал он в конце концов.

— Малыш Леон просто показал тебе свою сосиску, чтобы ты рассмеялась? — пошутил Роари.

— Это то, что обычно происходит с тобой? — спросила я, расширив глаза и бросив не очень внимательный взгляд на его промежность.

— Нет, — ответил он с рычанием, прежде чем притянуть меня поближе к себе под руку. — Ты можешь прийти в мою старую комнату и выяснить, насколько неверно это утверждение, если хочешь?

— Зачем? У тебя там есть увеличительное стекло, которым мы можем воспользоваться?

Леон начал давиться своим напитком и я улыбнулась ему мрачной улыбкой.

Роари зарычал и поймал мой подбородок, повернув меня так, что я смотрела прямо в его золотые глаза.

— Мне кажется, твой взгляд отвлекается от главного приза за этим столом, — промурлыкал Роари, его харизма струилась вокруг меня, золото в его глазах плыло обещаниями, когда он пытался отвлечь мое внимание от своего брата. Но для меня существовал только один Лев, и я была более чем довольна этим выбором.

— Сейчас так и есть, — согласилась я. — Потому что ты заставляешь меня смотреть на тебя.

Роари зарычал от досады и я вырвала подбородок из его хватки как раз в тот момент, когда мамы принесли десерт. Там был дымящийся яблочный крамбл, возвышающаяся гора профитролей и аппетитный вишневый пирог с ванильным мороженым.

Реджинальд громко рассмеялся, прорвав напряжение между двумя братьями и посмотрел на меня с тем, что, я могла бы поклясться, было искренней симпатией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безжалостные парни Зодиака

Темные Фейри
Темные Фейри

Что общего у бессердечного Дракона-Оборотня, хладнокровного Василиска, надменного Льва-Оборотня и задумчивой татуированной Гарпии…?Я. Элиза Каллисто. Вампир. Ангел мести. И девушка с заданием уничтожить одного из них за убийство моего брата. Я просто еще не знаю, кто это сделал.Когда я надрала зад оборотню, который был под кайфом от нового и опасного наркотика под названием Killblaze, его последние слова рисовали для меня мрачную картину.Король Академии Авроры убил моего брата.Беда в том, что в этой школе четыре короля, и у каждого из них целеустремленная и жестокая натура.Академия Аврора — не место для слабонервных. Проще говоря, мой город — это часть Солярии, где живут самые изворотливые фейри королевства. Сама школа разделена между двумя бандами, управляющими городом. Лунное Братство и клан Оскура. И угадайте, что? Двое королей управляют бандами в школе, их ненависть друг к другу настолько смертоносна, что я слышала, не проходит и дня, чтобы в коридорах не пролилась кровь.Может, я и миниатюрная девочка с сиреневыми волосами, похожая на хрупкую куклу, но они еще не познакомились с моими клыками. И они не знают, почему я на самом деле здесь. Или что я сделаю все возможное, чтобы победить Фейри, которые забрали у меня мою плоть и кровь.Я не верю в судьбу, но знаю одно… Король, убивший моего брата, — ходячий мертвец. И я готов пожертвовать своим сердцем, телом и душой, чтобы отомстить.Это обратная серия гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дикие Фейри
Дикие Фейри

Убийство моего брата связано с чем-то большим, чем я предполагала…Тени в коридорах, тайны, скрывающиеся за каждым углом.Кто бы ни убил его, он хорошо заметает следы.И теперь я иду по опасной грани между сближением с четырьмя Королями ради информации и желанием забраться поглубже под их кожу ради собственных желаний.Я не могу никому доверять.Я не могу ослабить бдительность.И я должна держать порывы своего тела отдельно от своего сердца.Но я начинаю нарушать все свои собственные правила.Надеюсь, я не влюбилась в убийцу своего брата.Это серия, с обратным гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман, и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сломленные Фейри
Сломленные Фейри

Я и мои Короли подошли так близко к расставанию, как я только могла бояться.Только-только мы нашли способ преодолеть наши трудности, как звезды разлучили нас.Могу ли я бороться с волей небес или судьба приготовила для меня что-то непредвиденное?Пока мы крутимся в колесе судьбы и пытаемся найти способ жить дальше, наши враги становятся только сильнее. Феликс Оскура преследует Алестрию с кровожадной жаждой присвоить могущество Клана, которым ему никогда не суждено было править.А иллюзорный Король все ближе к своей цели — захватить контроль над всем городом и, возможно, даже за его пределами. За каждым углом меня ждут трудности, а тайны смерти моего брата постепенно начинают раскрываться. Смогу ли я собрать все воедино и найти способ преодолеть волю звезд, пока не стало слишком поздно?

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы