Читаем Дикие Фейри полностью

Когда мы достигли выхода, Данте хлопнул рукой по засову, фиксирующему дверь и мы выскочили в темный переулок, прохладный ночной воздух целовал нашу кожу, а серебристый лунный свет падал на нас. Я не знала, где мы находимся, поворачивая головой туда-сюда, пытаясь сориентироваться.

Данте замер рядом со мной, его хватка на моей руке болезненно сжалась, когда грубый голос раздался в тени слева от нас.

— Данте! Я думал, ты умер, nipote! Как тебе удалось сбежать?

Напряжение в позе Данте усилилось, когда человек вышел из тени. Его обветренные черты лица и жестокий блеск в глазах могли бы поселить страх в моей душе, даже если бы я его не узнала. Но Феликс Оскура был самым известным членом банды. Его лицо мелькало в новостях из недели в неделю и теперь, когда он снял свою маску, его было слишком легко узнать. Он был монстром, вышедшим из-под контроля, садистом, психом, безумцем.

Я слегка вздрогнула, когда Данте расправил плечи.

— A morte e ritorno, дядя, — прорычал Данте. — Я только что вернулся из ада.

Феликс наклонил голову, рассматривая своего племянника и мое сердце подпрыгнуло от жестокой оценки.

— Судя по всему, едва ли, — промурлыкал Феликс, подходя ближе. — У тебя вообще осталась магия? Я бы предположил, что нет, судя по состоянию ран…

Все вокруг замерло, Данте не сводил глаз со своего дяди, в его позе ясно читалась угроза. Один Альфа бросил вызов другому.

По переулку пронесся холодный ветер и я почувствовала слабое покалывание в клыках, несмотря на то, что не могла их призвать.

Феликс оглядел темный переулок с ног до головы, прежде чем снова подойти ближе.

Его рука была сжата в кулак, в ладони рос кинжал, выкованный изо льда.

— Мы будем петь тебе дифирамбы на твоих похоронах, nipote. Клан будет купаться в крови Братства во имя мести за твою смерть, — шипел Феликс, снова приближаясь.

Данте зарычал, расправил плечи и оттолкнул меня в сторону, подальше от опасности.

Феликс лишь на полсекунды бросил на меня взгляд, а затем отмахнулся от меня, продолжая преследовать своего племянника.

— Данте, — вздохнула я, но его внимание было сосредоточено на Феликсе.

Дрожь пробежала по моей коже, когда я посмотрела между ними.

— Предатель зарабатывает себе худший вид смерти, — пообещал Данте. — Мой народ будет ликовать, когда я буду разрывать тебя на части и оставлять куски гнить для воронов.

Феликс жестоко улыбнулся. — Это угроза, которую я готов принять ради могущества Клана Оскура. Я приведу их к величию без тебя, чтобы ты не смог оспорить мои притязания.

Он рванулся вперед с огромной скоростью и я вскрикнула, когда он столкнулся со своим племянником.

Данте вскрикнул, одной рукой схватив запястье Феликса, борясь за то, чтобы держать кинжал подальше от него, а другим кулаком наносил удары.

Я бросилась вперед, схватила Феликса за руку и попыталась оттащить его назад. Его локоть столкнулся с моим лицом и я упала на бетон, боль рикошетом пронеслась по моему черепу, когда я сильно ударилась о землю и кровь залила мои волосы.

Сильный железный привкус крови в воздухе донесся до меня, когда я перекатилась на руки и колени, покалывание в моих клыках усилилось. Я потянулась к чудовищу внутри себя, призывая его, уговаривая прийти мне на помощь.

Мои клыки оскалились и я прыгнула вперед с вампирской скоростью, даже не успев обдумать движение.

Я врезалась в спину Феликса, мои зубы впились в плоть его плеча и его кровь хлынула мне в рот.

Я зарычала, как зверь, которым я была. Обхватив его шею руками, оторвала его от Данте и стала глубоко пить, питаясь темной силой, которая жила внутри него.

Феликс ругался, когда я удерживала его на месте, моя сила обездвиживала его магию и забирала силу из его мышц.

Данте поднялся на ноги, его глаза сверкали обещанием смерти, он шел к своему дяде, а я держала его перед собой, как подношение.

— Шлюха-вампирша, — прорычал Феликс. Он со всей силой откинул руку назад, ледяной кинжал все еще был зажат в его ладони.

Боль пронзила меня, когда лезвие вонзилось в плоть моего живота и я упала назад, отпустив Феликса, когда крик агонии сорвался с моих губ.

Глаза Данте расширились, когда Феликс прыгнул прямо на него, подняв кинжал, из которого красной дугой летела моя кровь.

Я закричала, бросая вызов звездам, вскинула руки вверх и послала вихрь воздушной магии из своих ладоней прямо в него.

Феликс зарычал, когда его отбросило от нас, в самый дальний конец переулка, где он врезался в землю.

Темнота надвигалась на меня, стягивая края моего зрения и обещая забвение.

Я стиснула зубы, игнорируя боль, пронизывающую мое нутро и обратилась к своей природе.

В порыве неповиновения я рванулась вперед, обхватила Данте руками и перекинула его через плечо, а затем на скорости выбежала из переулка и помчалась так далеко от Феликса Оскура, как только могла, пока силы не иссякли.

Я бежала дальше и быстрее, чем думала, пока наконец не упала.

Я уронила Данте, шипение боли вырвалось из меня, когда я упала на бетон и мои глаза закрылись, обещая мне избавление от мучений, связанных с моей травмой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безжалостные парни Зодиака

Темные Фейри
Темные Фейри

Что общего у бессердечного Дракона-Оборотня, хладнокровного Василиска, надменного Льва-Оборотня и задумчивой татуированной Гарпии…?Я. Элиза Каллисто. Вампир. Ангел мести. И девушка с заданием уничтожить одного из них за убийство моего брата. Я просто еще не знаю, кто это сделал.Когда я надрала зад оборотню, который был под кайфом от нового и опасного наркотика под названием Killblaze, его последние слова рисовали для меня мрачную картину.Король Академии Авроры убил моего брата.Беда в том, что в этой школе четыре короля, и у каждого из них целеустремленная и жестокая натура.Академия Аврора — не место для слабонервных. Проще говоря, мой город — это часть Солярии, где живут самые изворотливые фейри королевства. Сама школа разделена между двумя бандами, управляющими городом. Лунное Братство и клан Оскура. И угадайте, что? Двое королей управляют бандами в школе, их ненависть друг к другу настолько смертоносна, что я слышала, не проходит и дня, чтобы в коридорах не пролилась кровь.Может, я и миниатюрная девочка с сиреневыми волосами, похожая на хрупкую куклу, но они еще не познакомились с моими клыками. И они не знают, почему я на самом деле здесь. Или что я сделаю все возможное, чтобы победить Фейри, которые забрали у меня мою плоть и кровь.Я не верю в судьбу, но знаю одно… Король, убивший моего брата, — ходячий мертвец. И я готов пожертвовать своим сердцем, телом и душой, чтобы отомстить.Это обратная серия гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дикие Фейри
Дикие Фейри

Убийство моего брата связано с чем-то большим, чем я предполагала…Тени в коридорах, тайны, скрывающиеся за каждым углом.Кто бы ни убил его, он хорошо заметает следы.И теперь я иду по опасной грани между сближением с четырьмя Королями ради информации и желанием забраться поглубже под их кожу ради собственных желаний.Я не могу никому доверять.Я не могу ослабить бдительность.И я должна держать порывы своего тела отдельно от своего сердца.Но я начинаю нарушать все свои собственные правила.Надеюсь, я не влюбилась в убийцу своего брата.Это серия, с обратным гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман, и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сломленные Фейри
Сломленные Фейри

Я и мои Короли подошли так близко к расставанию, как я только могла бояться.Только-только мы нашли способ преодолеть наши трудности, как звезды разлучили нас.Могу ли я бороться с волей небес или судьба приготовила для меня что-то непредвиденное?Пока мы крутимся в колесе судьбы и пытаемся найти способ жить дальше, наши враги становятся только сильнее. Феликс Оскура преследует Алестрию с кровожадной жаждой присвоить могущество Клана, которым ему никогда не суждено было править.А иллюзорный Король все ближе к своей цели — захватить контроль над всем городом и, возможно, даже за его пределами. За каждым углом меня ждут трудности, а тайны смерти моего брата постепенно начинают раскрываться. Смогу ли я собрать все воедино и найти способ преодолеть волю звезд, пока не стало слишком поздно?

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы