Читаем Дикие надежды (СИ) полностью

Машинально девушка ступила на плиту и сразу оказалась в коконе синего цвета. Испугалась, ощутив полную беспомощность – она даже пальцем шевельнуть не могла. Веки и те не хотели опускаться! Внутри похолодело. Взгляд заметался по ловушке, в которой она оказалась, но, наткнувшись на лазурные глаза Вершителя, застыл согретый его спокойствием и теплом.

- Чистая! Теперь ты.

Сковывающий Меррит свет, отступил, даря долгожданный вдох и освобождение.

- Чист!

- Мантикор?

- Он безопасен, Пирр.

- Под твою ответственность.

- Маг?

- Сам по себе.

Одна из стен отъехала, впуская ласковый солнечный свет, и Меррит очутилась в городе. Здесь не было весело-толпящейся суматохи Ин-Шрана и запустения Ниас-Рия. Риас-Аш-Ан встретил чистыми и пустыми узкими улочками. Не было привычной городской суеты, зато тут и там встречались вооруженные караулы, состоящие в большинстве своем из таких же мальчишек, как те, что были в отряде Вершителя.

- Так куда тебя вести, красавица? – появился рядом с Меррит Коури.

- А куда обычно ведут?

- Обычно к Вершителю, но ему сейчас не до тебя будет. Да и не он обычно выбирает куда барышня хочет – в казарму или на кухню.

- А другого выбора нет? – поморщилась Меррит, вспомнив, чем закончилась ее кухонная работа.

- Есть, - признал великан. - У жен.

- И много их? -машинально поинтересовалась девушка, уловив краем глаза краешек дорого платья, неуместного в этой глуши.

- Жен? Да всего несколько.

Но Меррит не слышала слов великана, уставившись на девицу в объятьях Вершителя. Она что-то шептала, положив руки на лацканы его расшитого серебром кителя, а Сейл, склонившись к ней, слушал со снисходительной улыбкой на устах. Той самой, что еще вчера дарил Меррит.

- Ну и Рейхан, конечно же.

- Рейхан?

- Дочь командующего, - пояснил Коури, испытующе вглядываясь своими темными глазами в лицо Меррит. – И невеста Сейла.

- На кухню, - холодно ответила девушка, никак не отреагировав на последнюю фразу великана.

***

Дни тянулись за днями, вязкой пеленой складываясь в седмицы.

Меррит слушала и наблюдала, но ни на миг не приблизилась к разгадке тайны, что привела ее сюда.

Жизнь в Риас-Аш-Ане текла размерено, словно и не было нависшей над крепостью угрозы Расколотых земель. А может именно благодаря этой самой угрозе люди внутри крепости были другими – дружней, добрей, готовые прийти на помощь незнакомке.

Именно тут Меррит впервые ощутила себя в безопасности. Не было утомительной работы на кухне – мужчины охотно справлялись сами, оставляя ей и Лисси только самые простые занятия. Не было глупых пугающих шуточек и глумливых смешков, смысла которых она не понимала, но интуитивно остерегалась.

Не утерпев, Меррит даже спросила об этом у Лиссы, но та лишь беспечно пожала плечами:

- Изыскатели не церемонятся с насильниками – вздернут на первом же столбе. Приеры помнят, как были зачаты. Лишь немногие простили своих отцов.

Так Меррит узнала, что тот сон про девушку-приерку был не сном, а отголоском чужого воспоминания. Жаль только, что не понимала природы его появления. А многочисленные сны-воспоминания, что после снятия печати наполняли каждую ее ночь, ответа на этот вопрос пока не дали.

- А маги?

- А что маги? Мальчишки. Сколько бы их не тренировали – приеры сильнее. Сказывается кровь рода. Вот бы мне оказаться избранницей, - мечтательно закатила глаза Лисси.

- Избранницей?

- Женой приера.

- А разве они не монстры?

- Монстры? - удивилась Лисса. - Это наш господин был монстром, - насупила свои брови рыжеволосая девчонка. - Все свежего мяса хотел. Всех девчонок перепортил. А кто этого избежал и мужа себе нашел, тех по праву первой ночи требовал.

- А ты?

- Мы с отцом сбежали, стоило мне в пору войти. Бросили и дом, и добро, и все нажитое. Налегке приехали. Хотели в Ин-Шране осесть, но не свезло. Пришлось аж сюда ехать. Да оно и к лучшему. Отец вон главный повар теперь. А я… встречу суженного, нарожаю ему детишек…, - беззастенчиво делилась мечтами девушка. - А ты тоже сюда за мужем приехала?

- Я? - на миг опешила Меррит и хмыкнула, вспомнив о своей миссии: - Да, за мужем.

- Айда тренировку смотреть? –восторженно зашептала девушка. - Только так чтоб батюшка не узнал, а то заругается, - оробела она. - «Не место девице среди полуголых парней», - сделав голос ниже и грубее, пророкотала Лисса, передавая все интонации главного повара и заговорщицки усмехнувшись, потянула Меррит на полигон.

Стайка мальчишек вылетела им на встречу и Лисса присела, раздавая захваченное с кухни печенье.

- Глянь, чё могу, – печенье взлетело в воздухе и, сделав пируэт, приземлилось на узкую ладошкой. – Маг научил.

Лисса привычно взъерошила светлые пряди, хваля мальчишку. И тут же наперебой потянулись другие, делясь своими достижениями и выпрашивая ласку.

- Маг добрый…

- ... он от бури всех спас…

- И Уэда от спрайта избавил…, - хвалили нового учителя мальчишки.

- Он сам так сказал? – не выдержала Меррит.

Мальчишка смерил незнакомку цепким прищуренным взглядом и важно кивнул головой.

- Все так говорят, - фыркнул он и, решив, что странная девушка в мужских брюках не стоит его внимания, улыбнулся Лисси.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже