Читаем Дикие сердцем полностью

— Поднимайся, Фредди, нам пора, — сказала Прим. — Ты выглядишь совершенно обессиленной.

— Это последствия сексуального соития с силами тьмы, — объяснила Бар с сочувствием. — Вторичное проявление интуитивного эго ужасно утомляет.

Мы ковыляли домой, спотыкаясь под тяжестью пакетов и бутылок, которыми щедро нагрузила нас Бар. Я не была уверена, что дети захотят попробовать ведьмину стряпню и напитки.

— Думаю, что это Гай рассказал ей об Алексе, — произнесла я со вздохом. — Уверена, что ни Эдвард, ни ты не стали бы распускать сплетни. Гай, кроме вас, — единственный человек, который знает мою историю.

— Сомневаюсь. Боже, эти бутыли невероятно тяжелы! — Прим взяла корзину в другую руку. — Гай и Бар некоторое время встречались, потом разошлись. С тех пор они не разговаривают.

— Тогда все, что говорила Бар, не более чем совпадение — вероятно ладан, которым было окурено жилище, обладает наркотическим действием. Я почти поверила прорицаниям деревенской ведьмы.

— Конечно, это совпадение, — строго сказала Прим.


После этого вечера я не видела Бар два дня. В пятницу вечером Френки, как обычно, на крыльце перед домом ждала, когда я вернусь с работы. Титч сидела у Френки на руках. Увидев меня, малышка радостно вскрикнула.

Титч была восхитительна. Она любила взбираться ко мне на колени и пристально разглядывать мое лицо. У нее были выразительные глаза и длинные ресницы, пухлые щечки и нежная кожа с легким румянцем. Девочка имела привычку исследовать мое лицо своими тонкими пальчиками. Я вслух произносила названия частей тела, к которым прикасалась малышка, а она с удовольствием повторяла: нос, рот, глаза, уши… Затем, повинуясь неведомому импульсу, девочка широко улыбалась. Я не могла устоять перед ангельской улыбкой и начинала целовать бархатные щечки. Титч заливалась звонким смехом.

— Она выглядит лучше, не правда ли? — Френки встала и прижалась ко мне. — Рут вымыла ей голову. — Вчера я отдала Френки остатки шампуня, который привезла из Лондона. — Титч ни разу не заплакала, даже когда пена попала ей в глаза.

Я подмигнула и подумала, что должна купить для нее детский шампунь.

— Как думаешь, Френки, твоей маме стало лучше?

Уши и кончик носа Френки покраснели. Я заметила, что Френки краснеет подобным образом, когда очень волнуется. Девочка поднялась на носочки, приблизила губы к моему уху и прошептала:

— Мама сказала, чтобы я ничего не говорила. Она боится, что ты перестанешь кормить нас. Мама не поверила, что ты совсем не богачка и работаешь на мельнице. Она где-то достала деньги. Сегодня у нас на ужин будут хот-доги и гороховое пюре, а на десерт мороженое.

Для меня было странным то, что Уилл не захотел добавки картофеля. Как я и предполагала, дети наотрез отказались от здоровой натуральной пищи, которую предложила Бар. Проросшим зернам они предпочитали томатный кетчуп и сосиски в пластиковой обертке. Уилл ушел сразу, как только очистил тарелку. Он сказал, что должен проверить силки. Удовольствие от общения с детьми перевесило досаду из-за того, что миссис Рокер намеревалась сделать из меня дойную корову.

— Рада, что вашей маме лучше, — сказала я и поцеловала Френки.

Мне хотелось показать, что я совершенно не сержусь. Френки обняла меня в ответ и поцеловала так крепко, что на щеке остался синяк.

— Значит, мы сможем и впредь приходить? — все так же шепотом спросила Френки.

— Мне будет очень грустно, если вы забудете меня. — Френки прижалась ко мне и положила голову на мое плечо.

Я была настолько тронута этим проявлением любви, что чуть не заплакала.

— Пойдем, — сказала я. — Давай выберем длинную дорогу. Может, нам посчастливится увидеть лисят.

Лисят мы так и не увидели, зато удалось разглядеть летучую мышь. Кроме того, Френки чуть не наступила на спящего ежа. Таким образом, детская тяга к природе была удовлетворена.

На обратном пути к Заброшенному Коттеджу я морально готовила себя к сорока восьми часам безмятежного отдыха. После четырех дней тяжелой работы я чувствовала себя невероятно уставшей. Обычно после рабочего дня я направлялась в Ярдли Хауз, чтобы принять душ или понежиться в ванной, но сегодня мне хотелось попробовать помыться в большом корыте, которое висело на стене снаружи, под навесной крышей. Навыки, полученные на работе, пригодились. Я без труда затащила корыто в гостиную. Прошло еще полчаса, и корыто на три четверти было наполнено горячей водой. Я бросила в воду щепотку ароматической соли. Огонь в камине горел, входная дверь была плотно закрыта. Я поставила пластинку со скрипичным концертом Мендельсона, сбросила одежду и забралась в импровизированную ванну. Ощущение невыразимого блаженства охватило меня. Хлоя попыталась напиться воды, но быстро от этого отказалась. Очевидно, ее оттолкнул вкус ароматической соли. Я закрыла глаза и погрузилась в сладостную дрему.

Я просидела в горячей воде около четверти часа. Вся умственная активность сосредоточилась в крохотном фрагменте мозга, который отвечал за восприятие музыки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы