Читаем Дикие земли полностью

      Я встал из-за стола: - Я скоро вернусь, закажи мне гуся.

       - Ты далеко?

      - Да нет, во двор прогуляюсь, что то вчерашнее вино мне не пошло.

      - Возвращайся поскорее.

      Выразительно посмотрев на этого хлыща, я кивнул ему на входную дверь. Думаю он понял мой знак, так как тут же кинул монету на стол и быстро встал.

      Возле дверей конюшни я дождался его: - Бумаги то хоть успел передать, или их найдут на твоем трупе? Если не успел, верни их мне и я, как и обещал дю Плесси, просто сожгу их не читая.

      - Так ты не спал и все слышал?

       - Да какая разница, спал я или не спал. Будущая королева должна быть вне подозрений.

      Мы обнажили клинки и вторым ударом я распорол его горло. Даже надетая под камзол кираса ему не помогла. Булькая кровью, он из последних сил проговорил: - Бумаги на груди, сожги.

      Я засунул руку под кирасу и вытащил от туда два небольших серых пакета. Не глядя, я засунул их в карман своего камзола и небрежно бросил конюхам, что столпились у дверей конюшни.

       - Приберите здесь, всё что найдете ваше,- и не оглядываясь пошел в гостиницу.

      - Ты что то долго, может быть попросить тебе заварить дубового отвара, говорят он хорошо крепит.

      - В этом нет необходимости, со мной всё уже в полном порядке.

      Сразу же после завтрака я оседлал наших коней и мы покинули гостиницу. Уже не скрываясь мы поскакали к границе с Хрустальным королевством. По дороге ничего существенного не произошло,- нас не преследовали, нам не досаждали назойливым наблюдением, мы просто оказались больше никому не нужны. Через четыре дня мы, не привлекая внимания, въехали в Крон. На дворцовой площади мы расстались:

       - Передай его светлости, что я завтра нанесу ему визит в полдень, что бы отчитаться о поездке.

       - Тюдор, в этом нет необходимости, я сама ему всё расскажу.

       - Госпожа Шарлота, позвольте мне самому решать, что мне делать, а что нет.

       - Извини, ты прав, я передам ему.

      Дождавшись, когда она скроется в резиденции первого министра, я последовал за ней. Найти де Крузака было совсем не трудно.

      - Барт, мне нужна твоя помощь, причем срочно. Сейчас в рабочем кабинете герцога появится его дочь. Я должен услышать их разговор.

      - Тюдор, ты сума сошел?

       - Этот разговор будет полезно послушать и тебе, так как он тебя тоже косвенно касается.

      Какими то переходами и неприметными лестницами мы поднялись на второй этаж и вскоре, как я полагаю, оказались над кабинетом герцога. Там Барт открыл очень осторожно каминную задвижку и сделав мне знак соблюдать предельную осторожность, приложил ухо к отверстию. Я последовал его примеру. Графиня Шарлота дю Плесси уже была в кабинете своего отца и начало разговора мы пропустили, но и того, что мы услышали, было достаточно и мне и моему другу.

      ... - Тебе удалось переспать с ним?

      - Нет отец, но он клюнул на мою наживку и я думаю, готов просить у тебя моей руки. Он такой наивный и его так легко обмануть и обвести вокруг пальца. Представляешь, он поверил всей этой чепухе, что я наговорила про принцессу, хотя и не скрою, мне пришлось изрядно попотеть и постараться, что бы добиться своего. Мне даже его немного жалко,- он такой чистый и неиспорченный.

       - А как ты собираешься выкручиваться в первую брачную ночь?

       - Как обычно, в первый раз что ли мне разыгрывать из себя девственницу? Не волнуйся, я держу Тюдора на коротком поводке и сорваться с него он уже не сможет. И пусть эта честная дура кусает себе локти от того, что упустила свой шанс. К тому же я нашла в нем слабину, которой обязательно воспользуюсь,- при некотором умении я становлюсь очень похожей на его мать и он тут же пускает слюни и начинает млеть, хоть веревки из него можно вить.

      - Хорошо, мне только не очень понятно, почему он настаивает на скором личном приеме.

      - Думаю он созрел для того, что бы провести со мной ночь любви.

       - Надеюсь ты станешь для него примерной женой?

       - Я стану хорошей королевой, а насчет примерной жены - не уверена....

      Дальше мы слушать не стали и теми же запутанными путями вернулись к заднему крыльцу.

      - Барт, выбери сегодня время и навести меня в доме де Бове. Мне надо будет тебе о многом рассказать. Можешь даже не скрывать свой визит ко мне, это сыграет тебе на руку.

       Вечером мы сидели с Бартом в рабочем кабинете де Бове, где ничего не скрывая, я поведал ему о нашей поездке и тех выводах и заключениях которые сделал. Когда я закончил свой рассказ, Барт залпом выпил кубок крепкого вина и тихо произнес: - Она и мне говорила, что у неё никого до меня не было и что её любовь надо ещё заслужить. Она даже целовалась со мной, но руки распускать запретила, заявив что всё только после свадьбы, - он залпом выпил второй кубок, который я ему заботливо наполнил.

      - Я убью эту тварь вот этими руками,- по его щекам текли слезы.

       - Не стоит Барт пачкать свои руки, она сама подписала себе смертный приговор и на днях он будет приведен в исполнение. Потерпи несколько дней.

      А потом мой друг Бартоломью де Крузак в полной тишине стал пить кубок за кубком совсем не пьянея, пока не отрубился прямо за столом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы