Читаем Дикий полностью

С наветренной стороны, словно из ниоткуда, кто-то рыкнул, и на поляну вылетел белый волк. Наверное, ее защитник, хотя Брэм и не собирался ничего ей делать, о чем тут же дал понять: остановился, стараясь держаться как можно дружелюбнее, и приветливо заскулил.

Волков явно было больше, но эти двое – белый волк подошел к волчице и, к ее явному недовольству, заслонил собой – угрозы не представляли.

Он еще раз заскулил, теперь уже настороженно, не зная, чего от него ждут.

Из-за деревьев показался третий волк, и хотя его запах Брэм не узнал, почему-то он казался смутно знакомым – такое случалось с родственниками. Волосы на загривке у Брэма зашевелились.

Волчица почувствовала перемену в нем, повернулась к тому, кто пришел последним, и тявкнула, словно говоря отступить. Что еще больше сбивало с толку.

В воздухе послышался еще один запах. Этот Брэм узнал сразу, конечно же, узнал, но поверить в то, что Этан здесь… Невозможно. Этан давно в безопасности, он никак не может быть с волками, которые охотятся за Брэмом.

«Мой кузен Трэй – убийца кошек». Голос Дага, объясняющего, откуда ему известно об Этане. Брэм выпрямился, зарычав, готовый броситься на волка, который пах так похоже на Габриэля – все эти волки явно связаны родственными узами, что, на взгляд Брэма, не обещало для Этана ничего хорошего.

Плевать, что их трое, нет, четверо, на одного. Если он справится с одним или двумя, у Этана будет больше шансов сбежать. Двоим, или даже троим волкам Этана не победить.

Брэм сосредоточился на том, кто наверняка должен быть Трэем, братом Габриэля, и уже приготовился напасть, когда между ними вдруг возникла волчица. Она завыла, а Брэм предупреждающе клацнул зубами, не желая делать ей больно, если без этого можно обойтись.

Белый волк тут же оказался перед самкой, и Брэм решил, что тот сейчас накинется на него. Но Трэй вдруг спешно попятился, хотя второй волк все еще загораживал собой волчицу: ту это явно раздражало, похоже, она хотела подружиться.

Брэм никак не мог угадать, о чем все они думают.

К его ужасу, запах Этана стал сильнее. Когда тот появился на поляне и направился прямо к волкам, подвергая себя такому риску, Брэм предостерегающе зарычал. Этан не обратил внимания и продолжил идти к нему, пока не опрокинул на землю. Прежде чем Брэм успел подняться и хоть как-то заставить того понять, что тут опасно, кот обвился всеми лапами вокруг него и навалился всей тяжестью, не давая подняться.

Боже, как же иногда нужно поговорить, но он не мог! Брэм пытался – рычал и скалился – показать Этану, что нужно действовать немедленно, но безуспешно, тот продолжал удерживать его. Это совсем не походило на агрессию. Наоборот, кот вел себя очень любвеобильно: мурлыкал, терся о Брэма лобастой головой, урчал, дрожа всем телом.

После стольких месяцев вынужденного одиночества Брэм чувствовал, что еще немного, и его переклинит от всего этого: ощущения опасности, злости и этого завуалированного объятия. Этан принялся вылизывать его морду: глаза, уши, снова и снова, пока Брэм не начал скулить, умоляя того выслушать.

Словно наконец осознав, что что-то не так, Этан слез с него, и Брэм встал, ошеломленный и растерянный, потому что волки так и не напали и Этан действительно был здесь. Он приготовился к драке и обнаружил… что волков на поляне нет.

Какого черта? Он снова перевел взгляд на Этана, пытаясь понять, что происходит. Может, у него глюки? Может, он сходит с ума? Волки что, испарились? Брэм шагнул в сторону и уловил их запах – доказательство их реальности. Волки были здесь, все четверо, и сбежали при появлении Этана.

Брэма затрясло, и на этот раз Этан приблизился к нему гораздо медленнее, один раз что-то по-кошачьи пискнув, будто приветствуя. Этан снова боднул Брэма головой, и хотя он не был силен в кошачьем, все же понял, что Этан рад его видеть. Вопросы «как» и «почему» – и присутствие волков – все это совершенно сбивало с толку. Этан снова навалился на Брэма, нежно вылизывая, и он не сдержался и радостно-вопросительно заскулил, греясь в тепле кошачьего тела и рокочущем урчании.

Постепенно его сердце успокоилось, хотя один бог знает, сколько на это ушло времени. Испуг и потрясение сыграли свою роль. Только тогда Этан перестал. Он чуть отодвинулся, желто-карие глаза как-то подозрительно уставились на Брэма.

А потом Этан лег на землю и стал перекидываться.

Брэму тоже захотелось обратиться, присоединиться к Этану и поговорить– он уже несколько месяцев ни с кем не разговаривал – но он сдержался. Наоборот, если бы он сразу понял, что у того на уме – за прошедшие три месяца его рефлексы притупились, и соображать он стал гораздо медленнее, – то попытался бы отговорить Этана от такого глупого шага. Но было уже поздно. Теперь, пока тот не превратится, остается только стоять на страже, на случай если волки вернутся.


Перейти на страницу:

Все книги серии Оборотни Севера

Дикий
Дикий

Перевод: Калле Вычитка: Viktoria Оформление: Dafina Даже среди оборотней Этан – редкий случай. Такой редкий, что ему пришлось провести последние восемь лет, скрываясь от охотившихся за ним волков. Но дротик с транквилизатором обрывает его прежнюю жизнь. Проснуться под замком, да еще и в теле человека… это просто ночной кошмар, ставший реальностью. И все же во встревоженных глазах одного из тех, кто держит его в плену, он видит слабость. Слабость, которой можно воспользоваться, чтобы сбежать - соблазнив своего тюремщика. Жизнь Брэма как омеги стаи нелегка. Пока он подчиняется альфе, он под защитой. Однако некоторые вещи претят ему. Например, держать в плену ценного оборотня-кугуара, особенно если учесть, что тот завладел его сердцем. Освобождение Этана – смертный приговор для обоих, потому что стая Брэма не терпит предательства. И теперь альфа исполнен желания отомстить.

Джоли Скай

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Слеш / Романы / Эро литература

Похожие книги