Читаем Дикий Дракон полностью

«Марек, вспомни о Мареке», — для Киры брат был лучшим другом. Они появились на свет с разницей всего в один год. Марек обожал компьютерные игры, ходить на вечеринки и постоянно ее поддразнивать. Он любил веселье и дарил его окружающим. Немыслимо, что он позволил своей магии взять над ним вверх. Кира никогда не сможет принять то, что он стал диким, или то, что должен был быть убит.

Кира никогда не забудет тот день четыре месяца назад, когда вернулась с очередной охоты и узнала, что ее брата казнили. Ее любимого Марека лишили жизни в грязном закоулке Будапешта, и погиб он от руки Дикого Дракона.

— Ты убил его.

Шаркан, полный силы и грации, крадучись направился к ней, пока между ними не осталось всего пара сантиметров.

— Не будь дурой. Ты — рыцарь Ордена. И знаешь, что было уже слишком поздно.

— Не смей называть меня дурой! — их взгляды схлестнулись. Ну почему он должен быть таким красивым? Таким подавляющим?

Риордана нельзя было назвать смазливым. Он выглядел совершенно необузданным, доминирующим мужчиной. Не было ничего милого во взгляде этих диких зеленых глаз, которые, казалось, смотрели в саму ее душу. Но Кира не желала, чтобы кто-то туда заглядывал.

Когда Риордан приблизился снова, их тела соприкоснулись.

— Тогда не веди себя как дура.

Кира хотела отойти, чтобы не чувствовать его опаляющего жара, но гордость не позволяла. Риордан намеренно ее запугивал. Ей было ненавистно признаваться в этом даже самой себе. Кира была рыцарем и никогда не позволяла кому-либо себя запугать. Кроме этого мужчины.

Оно ощущала его присутствие каждой клеткой своего тела. Каждое нервное окончание оживало. А ее дракон пробуждался и начинал испытывать желание. Вожделение.

Кира медленно вдохнула. Дело всего лишь в драконьей крови — драконы реагировали намного острее людей, поскольку зверь внутри лишь подогревал желание. Она отказывалась признать, что этот мужчина ее привлекал. Стыд охватил ее также остро, как и похоть. Кира представила образ своих родителей, опустошенных гибелью сына.

Она чувствовала к Риордану лишь злость.

— Я могла вернуть его обратно.

Сильные руки схватили Киру за плечи, впиваясь пальцами в кожу. Риордан медленно склонил свою темноволосую голову, пока между их губами не остался только один вздох.

— Если ты действительно так думаешь, то у тебя нет права оставаться в Ордене. Если ты считаешь, что можешь спасти их, то это замедлит тебя и подарит врагам преимущество, — Риордан отпустил Киру, и она отшатнулась назад. — А значит, ты вскоре умрешь.

Сердце охотницы билось с болезненной частотой. Она потрясла головой. Он не прав. Кира могла спасти Марека, потому что между ними существовала тесная связь, но остальные были опасны — это Кира хорошо осознавала. Доказательством понимания служило множество шрамов на ее теле.

Кира усмирила свой гнев. У нее была работа, которую должно было выполнять.

— Я в курсе своих обязанностей, Шаркан. И собираюсь выследить этого дикого.

Зеленые глаза Риордана сверкнули.

— Тогда, насколько я понимаю, мы все-таки команда.

Кире совершенно не понравилось его утверждение. Она отбросила косу за спину.

— Ты держишься подальше от меня, а я, в свою очередь, оставляю тебя в покое.

— Главное не тормози меня, Бэтлен.

ГЛАВА 2

ПОКА ОНИ пробирались сквозь лес, Кира изо всех сил старалась игнорировать Шаркана. Он двигался совершенно беззвучно, и ее взгляд неотрывно следил за его плавными шагами.

Кира раздраженно вздохнула.

«Сосредоточься на охоте, Кира».

Их путь пролегал по неровной и заросшей тропинке. Кира посмотрела на вершины неприступных гор над ними и на дремучий лес вокруг.

— Похоже, дорога становится все хуже.

Шаркан пожал плечами.

— Именно поэтому дикий прячется здесь, тут проще себя защитить. Он будет отчаянно и люто оберегать свое логово.

Кира кивнула и поплелась дальше. Было необычно разделять с кем-то охоту. Она привыкла работать одна и принимать все решения самостоятельно. Что Шаркан забыл здесь, так далеко от числившихся за ним мест? Он годами охранял Испанию, один из самых сложных районов — дом Ордена Калатравы.

Предположения Киры оказались верны. Дорога с каждым шагом становилась все более непроходимой, а деревья и растительность все гуще. День постепенно угасал, и лесные тени начинали сливаться с подступающей тьмой. Стараясь защититься от холодного воздуха, Кира подняла воротник куртки.

— Тропа очень узкая. Придется идти по одному.

— Я пойду первым, — заявил Риордан, собираясь пройти мимо Киры.

Но в ответ она уперлась ладонью в его грудь.

— Я поведу.

Риордан поджал губы. Но затем махнул рукой.

— Прошу.

Они шли в тишине, и Кира ощущала, как взгляд Риордана буравит ее спину. Напряжение между ними росло, постепенно натягиваясь, словно нить, которая только и ждала своего часа лопнуть.

Наконец Кира решила прервать молчание.

— Что ты делаешь в Венгрии? Или тебя так достали фанатичные преследователи из Калатравы?

Перейти на страницу:

Похожие книги