Читаем Дикии кот (ЛП) полностью

— Мы пытались дать тебе поспать, — она переходит к пеленальному столику и, как профессионал, приводит Джекса в порядок и одевает на день. — Керриган спустилась вниз. Беллами и она готовят вафли, я думаю.

Я протягиваю свою руку, чтобы схватить ее собственную.

— Эй, полегче.

Она останавливается и смотрит на меня сквозь ресницы.

— Звонила Бринн. Она заедет сегодня днем, чтобы проверить тебя. Возможно, завтра тебе придется посетить специалиста в городе.

— Мы должны поговорить, Эверли.

Мой желудок опускается, когда она проходит мимо меня.

— Позже, Кросс.

— Разве у тебя сегодня нет игры?

— Я собираюсь позвонить и сообщить им, что не смогу прийти.

Дерьмо.

— Не смей, блять, этого делать. Я в порядке.

Я в полном дерьме. Я не в порядке. Даже от того, что немного повысил голос, у меня болит голова.

— Прости? — ее слова пропитаны гневом, и, видимо, мой мозг действительно не работает, потому что продолжаю говорить что-то не то.

— Ты профессионал. Ты не можешь пропустить игру из-за того, что у меня сотрясение мозга. Ты ничего не можешь здесь сделать. Мне не нужна ничья помощь.

Черт. Как будто не могу остановить бред, извергающийся из моих губ.

— Иди на игру. Ты всегда можешь вернуться после.

— О, я могу, правда? — она переводит взгляд с Джекса на меня, и на секунду мне кажется, что она может заплакать. — Вот почему я не встречаюсь со спортсменами. Вы все большие, блять, дети.

— Привет, Блондиночка. Вафли готовы, — кричит Арес, останавливаясь перед дверью Джекса. — Он проснулся. Как ты себя чувствуешь?

— Да, он проснулся, — огрызается Эверли. — И у него пиздец какое паршивое настроение.

Она бережно передает Джекса на руки, а затем целует его в щеку.

— Его накормили и переодели. Теперь твоя очередь разбираться с большим ребенком в этой комнате.

И когда она уходит, Арес поворачивается ко мне с таким видом, будто наслаждается моей болью.

— Чувак. Какого хрена ты натворил? Я думал, что сотрясение мозга — это карта «выбраться-из-тюрьмы-бесплатно»[xxv].

Когда я не отвечаю, этот ублюдок смеется.

— Ты назвал ее не тем именем или что-то в этом роде?

— Да, или что-то в этом роде.

Потому что то, что я сделал, было еще хуже.

* * *

Несколько часов спустя я сижу на диване, напротив меня сидит Бринли, а Эверли и Арес стоят рядом с ней, как два из четырех всадников гребаного апокалипсиса. Эверли не сказала мне ни слова с самого утра, но она цепляется за каждое слово Бринн.

— Мы уже назначили встречу со специалистом в городе, Кросс. Завтра в два часа. Кто-нибудь может тебя отвезти? Ты пока не можешь водить машину.

— Я отвезу, — говорит Эверли Бринли. Не мне.

Не-а. Она даже не смотрит на меня.

— Спасибо, Блондиночка. У меня тренировка, а у Беллами — учеба. Дети останутся с миссис А.

— Ребята, вы ведь в курсе, что я сижу прямо здесь? — спрашиваю я, пока все они составляют для меня расписание, не обращаясь ко мне. Как будто меня здесь нет.

— У нас все под контролем, Кросс. Ты в хороших руках, — говорит мне Арес, как будто он вдруг стал взрослым в этой комнате. Это чертовски странно и заставляет мою голову болеть еще сильнее.

— Как долго меня не будет на льду, Бринн? — спрашиваю, нуждаясь в том, чтобы снова выйти на лед.

— По моим подсчетам, это должно быть не меньше десяти дней. Может быть, две недели. Я хочу знать, что они скажут завтра. После этого мы будем более уверены. Мне не нравится, что у тебя все еще нестабильное зрение, Кросс. Это меня беспокоит.

— «Нестабильный» — это твой официальный диагноз, Бринн? — кокетливо спрашивает Арес.

Эверли шлепает его по груди.

— Отвали, Бог Войны. Держи свой флирт подальше от моих соседок по комнате.

— Чувиха. Ты меня ранишь, — насмехается он.

— Я раню тебя, если ты трахнешь моих друзей, — говорит она ему с дразнящей улыбкой.

Какого черта? Она улыбается ему?

— Когда вы двое начали ладить? Как долго я был в отключке? — спрашиваю, и они оба смотрят на меня как на сумасшедшего.

— Я хочу, чтобы ты отдохнул, Кросс. Это самое важное. Спи. Пусть твое тело исцелится, — Бринн закрывает сумку и встает. — Ты вернешься домой сегодня вечером, Эви?

— Это спорный вопрос, — говорит она ей, а потом смотрит на меня. — Посмотрим, если он продолжит говорить глупости.

Бринли сдерживает улыбку.

— В его защиту могу сказать, что прошлой ночью его мозг был разбит как яйцо. Дай ему еще несколько дней. Я принесла тебе сумку с твоими вещами, на всякий случай. Твой этюдник, немного одежды. Ну, знаешь, самое необходимое.

Эверли обнимает ее.

— Спасибо, Бринн. Я ценю это. Ты идешь на игру?

— Да. Как раз туда направляюсь, — она смотрит на меня. — Никакого телевизора, Кросс. Даже игры «Королей». Отдыхай.

— Спасибо, что пришла, Бринн.

Арес провожает Бринли, и я закрываю глаза, устав от попыток остановить вращение комнаты.

Мягкие пальцы нежно проводят по моему лбу.

— Тебе нужно прилечь, Кросс. Почему бы тебе не лечь в постель ненадолго? Вздремнуть.

Я беру ее за запястье и подношу ее ладонь к своим губам.

— Прости меня за то, что я сказал утром. Мне просто была неприятна мысль о том, что ты пропустишь свою игру из-за меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы