Читаем Дикий лейтенант. Дилогия (СИ) полностью

   - Господа, если станет прохладно, в каминной уже горит огонь. Три комнаты свободны. Девочки вам покажут.

   - Спасибо, Джек. Вечер получился замечательный. Жаль уходить.

   - Так и не уходите. Место найдется всем. Я ведь не смогу приглашать гостей часто. Пользуйтесь случаем.

   - Капитан, все в порядке. Помещения проверили. Грязь убрали.

   - Диана так и не вышла? Вот пакость мелкая. Ладно. Я - наверх.

   - Спокойной ночи.

   - Угу.

   - И что это "угу" значит?

   - Счас узнаем. Если никто сквозь окно не вылетит, значит в его семье - прибавление.

   - Думаешь?

   - Да черт этих гото знает.

   - Эй, ребята. Это вы про нас с Лотой? Будьте ОЧЕНЬ осторожны. А у капитана свежая семерка.

   - Не понял.

   - Модификация семь. Слизано с ратху. И восстанавливался он почти полностью, в новом медблоке и совсем недавно. Может два-три года назад. Для кошек это очень важно.

   - Ясно. А я дурак думаю, ну что такой молодой парень в Патруле делает? Набора-то давненько не проводили.

   - Нифига тебе не ясно Мики. У него сейчас совместимость максимальная, как у прототипа. А проблемы гото с совместимостью всем известны.

   - Я не думал, что всё так серьезно.

   - Поверь, важно именно это. Хотя его "Дорога" тоже весьма... Ладно. Топай на восточный край. Жито уже задубел возле воды, пусть погреется.

   Дверь в спальню чуть приоткрылась.

   - Подсматриваешь? Некрасиво.

   - Фиг вам. Мне можно. У меня точно не двоится в глазах?

   - А что ты нам принес?

   - Я безоружен.

   - Хорош трындеть. Или заходи, или выходи. Сквозняк.

   - Ви, если у него в руках то, что я думаю, то пусть заходит. Однозначно.

   - Да он боится. Я ведь предупреждала тебя, Джек?

   "Тим? Это Рати. У нас еще один постоянный объект."

   "Уверена?"

   "Через окно никто не выпал. Из дверей не вылетел. Думаю, что так и будет."

   "Фу-у-ух."

   Дик Маркер, капитан среднего носителя "Кило" выглядел в точности, как сказочный Кощей. Больше двух метров ростом, худой как щепка, с перевитыми артериями здоровенными клешнями рук. Джеку иногда всерьез казалось, что перед ним инопланетянин. И голос у него был хриплый, с каким-то странным присвистом.

   - Ты когда в последний раз центральную ветку связи смотрел, а утюг?

   - Когда на корабле был. Отпуск у меня, на Хираде сижу.

   - Нихрена не понял. Для чего тебе на спокойном Хираде весь тот хлам, за который ты мне мозг уже вынес?

   - Ни разу этот Хирад не спокойный. Знаешь как у нас говорят? В тихом омуте черти водятся.

   - И этих самых чертей я дежурить буду?

   - В прошлый раз я в такой ситуации полную тройку ссадил в системе. Сейчас проще. Сканирование дало слабый след. Транспорт или что-то мелкое. Если будет наземная операция, мне даже это над головой нахрен не надо.

   - Подождать не хочешь? Я Фульто свистну, дней через пять прискачет.

   - Да у них тут голосование на носу, как выяснилось. Торговый союз с Баронствами.

   - Пф-ф-ф... - содержимое стакана Дика улетело в пространство. - Вот хрень. Они же в интеграцию стоят.

   - И умный человек отказался мою подборку в сеть ставить. Точнее, вежливо отсоветовал, сказал, что сейчас это совсем не модно. Вобщем полную группу листьев я собрал. Три - четыре дня на сбор и подготовку. Потом сроем базу. Дальше - сниму стримы с места и побегаем по результатам. А вот потом ты вспомнишь то, что мы уже один раз делали вместе.

   - Жену поднимай с планеты.

   - Ага. Хрен куда уйдет. Она из администрации.

   - Дай в чан и увози. Пусть потом живая ругается.

   - Да она меня потом с потрохами съест.

   - Зато живая и здоровая. Эти твари церемониться не будут. Тем более, что она из правительства.

   - Ладно, есть мысль. Будет у меня наблюдателем Совета. Если не согласится, поспит, ее кукла отработает. Всяко потом меньше вони.

   - Во-от. Всегда завидовал твоему котелку. Еще бы не лез во всякое дерьмо не спросясь.

   - Выбора нет, Дик.

   - Ладно. И ветку центральную с узла посмотри. Я тебе не секретарь. Завтра вечером буду на месте.

   Джек стоял возле кухонного стола, засунув руки в карманы. И зло смотрел на кусок вяленого мяса, от которого уже прицеливался отрезать себе завтрак.

   - Ну и где я вам возьму снаряжение? Да еще за пару дней?

   - Да всего десяточек, капитан, и пару пустотных модулей. Нам хватит.

   - Да я даже попросить никого не могу, кроме такого же долбанутого капитана на разбитом вдребезги среднем носителе. Но, похоже и у него на борту искать бесполезно. Он вообще не занимался пустотными операциями.

   - Там почти три тысячи рабов, готовых к отправке.

   - Тим, ты уверен, что эта крыса правду сказала?

   - Ее Жоли спрашивала. У нее в таких случаях ошибок не бывает. Помимо того, что она квалифицированный врач, у нее при налете на планету всю семью вывезли. После случившегося она чуть горло нашему капитану не перегрызла, чтобы в команду взяли. Джек, неужто ничего не сделаем?

   - Недельку бы нам.

   - И еще. Если официально скинешь информацию начальству - базу просто разобьют. Вместе с людьми.

   - Не надо мне рассказывать.

   - Не веришь?

   Джек горько усмехнулся.

   - Сам так делал. И в этом случае прийдется. Если ничего не придумаем. Ладно, этот вопрос пока в сторону. Карл проснулся?

   Тим отвернулся и с кем то тихо обменялся парой слов.

   - Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикий лейтенант

Похожие книги