Читаем Дикий охотник (ЛП) полностью

Когда она подняла бровь, он поморщился и пояснил:

— У Мортимера есть эти проблемы с ответственностью.

— У него эти проблемы? — спросила она со смехом.

— Да, и обычно это хорошо, но… — Брикер пожал плечами. — У него здесь есть более важные дела.

— Неужели? — спросила она с любопытством.

— Да, есть, — заверил ее Брикер. — Гораздо важнее, пожизненные дела.

Сэм ломала голову над тем, что он сказал:

— Итак, мы сматываемся, но я подумал, что лучше прийти и сообщить тебе, чтобы ты смогла передать ему, когда он проснется.

— Я вижу, — пробормотала она, а затем наклонила голову и спросила: — Разве вам он не нужен на работе?

— Неа. — Брикер махнул рукой. — Декер и я справимся с этим.

— Но он же солист, — подчеркнула она. — Как можно репетировать без него?

— Ах да, — пробормотал он, а затем пожал плечами. — Он знает все свои ноты. Просто эти репетиции нужны Декеру и мне.

— О, — неуверенно сказала Сэм.

— В любом случае, ты можешь пойти в дом и подождать его, если хочешь, — предложил он, и когда ее брови поднялись, он добавил, — так сказал Декер. Ты могла бы даже пробраться в комнату Мортимера и разбудить его хорошей новостью, что у него свободный вечер, если тебе хочется. — Он усмехнулся и добавил услужливо: — его комната самая дальняя от лестницы.

Сэм поджала губы, пока рассматривала его, потом покачала головой и сказала.

— Это забавно.

Брикер остановился, наклоняя голову.

— Что?

— Ты не похож, на то, как я тебя представляла, — сказала Сэм, а потом поддразнила, — почему-то я всегда думала, что Купидон будет выше.

Брикер рассмеялся, разворачиваясь и направляясь обратно по тропинке сквозь деревья. Декер вышел, когда Брикер дошел до дома, и двое мужчин сразу же пошли к машинам перед домом. К ее удивлению, Брикер сел во внедорожник, а Декер в свой пикап. Пока она сидела, удивляясь, почему они берут обе машины, чтобы добраться до одного места, грузовики зарычали и начали выезжать на дорогу.

Сэм подождала, пока они не исчезнут из виду, прежде чем вставать. Она двигалась медленно и почти неохотно, когда собирала книгу, напиток, и одеяло, и направилась в дом. Она положила вещи, причесалась, у нее даже промелькнула мысль переодеться, или даже принять душ, но она только встряхнула головой. Она мылась, когда встала утром, ее одежда была в порядке, а она просто тянет время, потому что вдруг занервничала.

Покачав головой, Сэм заставила себя повернуться и выйти из дома прямиком через двор к коттеджу Декера. Она автоматически остановилась у двери, поднимая руку, чтобы постучать, но потом взяла себя в руки, прежде чем действительно постучать костяшками по дереву. Бормоча себе под нос, она открыла дверь и скользнула внутрь. Она стояла около двери, пытаясь решить, осмелиться ли она спуститься вниз и разбудить Мортимера в кровати, когда он внезапно появился у подножия лестницы.

— Сэм! — воскликнул он, замерев увидев ее. Он смял что-то, напоминающее полиэтиленовый пакет с красноватым оттенком, в руке, а затем продолжил подниматься по лестнице, спросив, — Что ты здесь делаешь?

— Брикер сказал, что было бы хорошо если бы я пришла и разбудила тебя, — сказала она неловко, как он достиг вершины лестницы и прошел мимо нее в кухню.

— Он правда так сказал? — Мортимер подошел к мусорке и выкинул пакет, который она заметила, а затем развернулся, спросив. — Где Брикер?

— Он и Декер уехали на работу. Он попросил меня сказать тебе это и еще, что у тебя выходной.

— Они уехали? — спросил он с изумлением. — Так рано?

Сэм нисколько не удивил хмурый взгляд, который появился на его лице. Декер и Брикер обычно не шевелятся, пока солнце не скроется из виду и угасающий свет дня не был всем, что оставалось.

— Брикер сказал, что если бы они не ушли, пока ты спишь, то ты упорно пойдешь с ними и, что у тебя есть более важные пожизненные дела, которые нужно здесь сделать, поэтому они решили улизнуть.

Хмурый взгляд на лице Мортимера разгладился, и он усмехнулся.

— Он прав.

— Что тебе нужно сделать, это важно? — спросила она с любопытством.

Глаза Мортимера сосредоточились на ней, выражение его лица стало предвкушающим, но вместо ответа он спросил:

— Где твои сестры?

— Они поехали в город. Они сказали, что не вернутся до темноты, — добавила она, стараясь не краснеть, вспоминая, что еще они сказали.

Часть напряженности, которая была в теле Мортимера ушла от этих новостей.

— Это было очень любезно с их стороны. Декер и Брикер поговорили сначала с ними?

— Что? — спросила она с удивлением. — Нет. По крайней мере я так не думаю.

— Хм. — Мортимер пожал плечами, снимая остаток напряжения и скользнул одной рукой на ее талию, привлекая ближе. — Ты хорошо выглядишь.

— Спасибо, — прошептала она, когда Мортимер поднял ее подбородок одним пальцем и поднял ее лицо так, что бы он мог поцеловать в уголок рта.

— Есть ли что-нибудь, что бы ты хотела сегодня сделать? — спросил он мягко, оставляя дорожку поцелуев вдоль ее подбородка к уху.

— Нет, — выдохнула Сэм, когда он начал покусывать ее мочку.

— Я кое-что хотел бы сделать, — прорычал он, обняв ее сильнее и привлекая ближе, его рот двинулся обратно к губам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика