Читаем Дикий Волк полностью

Когда разговор перешел от Высокородных к делам его собственного народа, губернатор ожил, как увядший цветок в воде. Его узкие плечи выпрямились, голос стал тверже, и он повернулся, указывая на стену своего кабинета.

– К северу отсюда. – Он назвал расстояние в имперских единицах, что равнялось, примерно, шестидесяти земным милям. – Они стоят лагерем на равнине, окруженной холмами. На каждом холме выставлены посты, и часовыми стоят лучшие служащие нашей армии.

– Сколько их?

– Три… три… – запинаясь, произнес губернатор, – три четверти, возможно.

– Более девяноста восьми процентов всех вооруженных сил, – вставил Гарн II, глядя на губернатора, – если он говорит о трех четвертях.

– Почему они до сих пор не захватили ваши крупные города? – спросил Джим.

– Я… я сказал им, что вы должны прибыть, – жалким голосом пробормотал губернатор. – Я… я даже согласился начать с ними переговоры, если мне удастся убедить вас улететь отсюда.

– Единственно возможные переговоры и условия, – заметил Гарн, – будем диктовать мы. Сколько это примерно людей – девяносто восемь процентов от ваших вооруженных сил?

– Три дивизии, – пробормотал губернатор, – примерно, сорок тысяч вооруженных солдат…

– От шестидесяти до семидесяти тысяч, – сказал Гарн, глядя на Джима.

– Очень хорошо, – сказал Джим. Он выглянул в большое окно комнаты. – По местному времени сейчас уже почти заход солнца. У вас есть луна? – добавил он, обращаясь к губернатору.

– Целых две… – начал было губернатор, но Джим прервал его.

– Одной будет вполне достаточно, если только она будет светить нам, – сказал он. Затем повернулся к Гарну и Адоку. – Как только стемнеет, мы пойдем и посмотрим на их лагерь. – Он перевел свой взгляд на губернатора, который, улыбаясь, покачивал головой. – А вас мы прихватим с собой.

Улыбка с лица губернатора исчезла так же внезапно, как исчезает улыбка с восковой фигуры, когда скульптор счищает ее шпателем.

Четырьмя часами позже, когда первая луна только показала свой оранжевый круг, высветивший низкие холмы на горизонте, Джим, Гарн и Адок поднялись в небольшом летательном аппарате с одной из площадей столицы и полетели в черном небе, чуть ниже нависающих облаков в направлении, указанном губернатором. Примерно минут через пятнадцать они приблизились к холмам и снизились.

Они опустились на грунт у подножия холмов, покрытый трехфутовой травой и деревьями, спрятали там свой летательный аппарат и остальную часть пути прошли пешком. Впереди, примерно на расстоянии пятнадцати ярдов друг от друга, шли два Старкиена. Они двигались удивительно беззвучно, но и Джим шел точно также благодаря своему богатому опыту охотника на Земле. Но еще более удивительно было то, что так же бесшумно двигался и губернатор, который, казалось, чувствовал себя как дома.

Когда Джим убедился, что коротышка способен двигаться бесшумно, он отошел от него и стал держать такой же интервал, как Адок и Гарн.

Когда они взобрались уже почти на вершину холма, что позволяло им оглядеть равнину внизу, оба Старкиена внезапно упали на траву и распластались на животах. Джим и губернатор немедленно последовали их примеру.

Прошло несколько минут. Затем, внезапно, из травы совсем рядом поднялся Адок.

– Все в порядке, сэр, идемте, – сказал он. – Часовой спит.

Джим и губернатор поднялись на ноги и последовали за Старкиеном вверх по склону холма. Почти на самой вершине находилось находилось обнесенное проволокой пространство, в центре которого стояло нечто, напоминающее небольшой зонт, под которым, по всей видимости, должен был сидеть часовой. Но часового нигде не было видно.

– Вот и лагерь, – сказал Гарн, протягивая руку над проволокой и указывая на дальний холм. – Сейчас все в порядке. Вы можете пройти под проволокой, сэр. Нас не могут ни видеть, ни слышать.

Джим подошел к Гарну и взглянул вниз. То, что он увидел, скорее походило не на лагерь, а на небольшой городок или даже город из куполообразных зданий, разделенных улицами на квадраты.

– Подойдите сюда, – сказал Джим, оглядываясь на губернатора.

Губернатор послушно подошел к проволоке.

– Посмотрите, вы ничего необычного не находите в этом лагере?

Губернатор поглядел на лагерь долгим взглядом, и, в конце концов, покачал головой.

– Сэр, – сказал Гарн. – Этот лагерь устроен согласно обычным военным законам, когда каждый квартал, на который он разделен, охраняет определенная группа людей.

– Да, но они еще выстроили здание Совета! – сказал губернатор плачущим голосом. – Вы только посмотрите!

– Где? – спросил Джим.

Губернатор указал на самое большое куполообразное строение, справа от геометрического центра лагеря.

– Только губернатор имеет право созывать совет среди войск! – сказал он. – Но они поторопились. Как будто меня уже сместили или я уже умер!

Губернатор вздохнул.

– Что вы обнаружили, сэр? – спросил Гарн.

Адок подошел к ним ближе. Джим заметил это краешком глаза.

– Я не совсем уверен, – сказал Джим. – Адъютант, каким оружием владеют наши Старкиены из того, что у них нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези