Инспектриса не упоминала спрятанный телефон, но эти слова Софи не давали ему покоя. Откуда полиция могла знать про второй телефон за плинтусом? В эту минуту он понял: Софи знала что-то такое, чего не знал он. Она опять недоговаривала. Но поразмыслить он не успел, в комнату вошла Марион:
– Мы вас больше не задерживаем. Вы свободны.
Арпад уехал из полицейского управления на такси. Попросил отвезти его в квартал Траншей, хотел забрать машину. Шофер попался болтливый:
– Видели, что творилось сегодня утром на улице Роны?
Арпад не ответил, и шофер гордо сообщил ему последние новости:
– Полиция решила, что магазин Картье грабят. Они пошли на штурм. Черт-те что получилось.
– Как это, полиция решила, что грабят?
– Не знаю, что они там углядели, но в лужу сели знатно. На сайте своем говорят, будто вышло недоразумение. Не слишком-то церемонились, послали группу захвата и всякое такое. Даже дверь магазина высадили. Дорого обходятся такие недоразумения. А возмещать ущерб государство из каких денег будет? Из наших налогов! Полное безобразие!
Арпад перестал что-либо понимать. Где Софи? Где Хищник? Он вспомнил, что Софи говорила о схроне. Чтобы там не засекли его машину, он решил ехать на такси.
– Я передумал, – сказал он шоферу. – Поехали в Жюсси.
На колокольне в деревушке Жюсси пробило полдень.
Такси проехало главную улицу и двинулось по дороге, петляющей в полях. Виды вокруг были совершенно буколические.
Вскоре Арпад заметил ферму. Он узнал ее по большому деревянному щиту с надписью: “Свежие яйца”. “После щита поворачиваешь налево и до крестьянского дома. Это там”. Он велел шоферу свернуть.
Машина поехала вдоль ангаров, и вскоре Арпад увидел постройки, о которых говорила Софи. Потом заметил и серый “пежо” Хищника. Он в схроне.
Таксист высадил его у дома.
Арпад не заметил, что за ним от самого полицейского управления следует какая-то машина.
Прокурор, конечно, приказал снять наблюдение, но Грег его не послушал. Он был полон решимости доказать коллегам, что они заблуждаются, и двинулся за такси Арпада, как только тот вышел из полиции. Увидев, что автомобиль направляется за город, Грег понял, что дело нечисто.
Ехал он на довольно большой дистанции от такси и в конечном счете потерял его на выезде из деревни Жюсси. Из этого следовало, что машина наверняка свернула на какую-то из многочисленных проселков в полях. Но на который?
Он вертелся на одном месте, как вдруг заметил возвращавшееся пустое такси. Прилепив на крышу маячок, он знаком велел таксисту остановиться.
– Где вы высадили пассажира?
– У фермы, вон там, – ответил шофер. – Езжайте по этой дороге, увидите щит “Свежие яйца”, от него поворачиваете налево, дорога ведет к группе построек. Сперва увидите ангары, но это не там, чуть подальше.
В схроне Хищник заболтался с Софи и не заметил, как во двор въехало такси.
Он решил все-таки открыть шампанское. Провести с ней последние минуты. Потом надо уходить.
– За тебя, – сказал Хищник, чокаясь с Софи.
– За нас, – ответила Софи.
Хищник отхлебнул шампанского. И наконец набрался храбрости признаться:
– Ты самое прекрасное, что случалось в моей жизни.
Они крепко обнялись, и он шепнул:
– Я всегда любил тебя.
– Я знаю, – нежно ответила Софи.
В этот момент заскрежетала дверная ручка. Кто-то пытался войти, но дверь была заперта. Хищник в мгновение ока выхватил револьвер и бесшумно подошел к глазку.
– Арпад? Тебя как сюда занесло? – в бешенстве спросил Хищник, быстро впустив гостя.
Софи бросилась мужу на шею.
– Твою мать, Соф, – взвился Хищник, – это ты ему дала адрес нашей норы? Ты что, сдурела?
Услышав, что Хищник тоже произносит уменьшительное “Соф”, Арпад дернулся.
– От кого вы прячетесь? – вскипел он, заметив бутылку и два узких бокала. – А шампанское по какому поводу? Вы почему не довели до конца свой дурацкий налет? Что вообще происходит, мать вашу?
– Налет состоялся, – сказала Софи. – Но полиция про это еще не знает.
– Ты о чем? – смешался Арпад.
– Картье был только приманкой, – сознался Хищник.
– Приманкой? Какой еще приманкой? Вы меня использовали?
– Изначально так не задумывалось, – объяснил Хищник. – Когда ты решил, что я именно тебе предлагаю участвовать в налете и я тебе назначил встречу в “Каравелле”, я придумал дельце у Картье. Не мог же я тебе сказать, что твоя жена – налетчица!
– А потом? – поинтересовался Арпад. – Зачем было меня все равно посылать к Картье?
– Впутывать тебя в настоящий налет было слишком рискованно.
– Значит, если я правильно понимаю, ты отослал меня к Картье, чтобы я не мешал вам с Софи спокойно обделать ваше маленькое дельце. И какой ювелирный вы ограбили?
– “Стаффорн”, в Старом городе, – ответила Софи. – Но я понятия не имела, что Хищник такое придумал. И что ты собрался участвовать в налете тоже.
– Но если Картье никто не грабил, почему туда налетела полиция? – спросил Арпад. – Меня даже спрашивали про тебя, Хищник. Мой телефон на прослушке. Судя по всему, им все известно.
– Им действительно все известно, – сказал Хищник, – и мы это знали.
– То есть как, вы знали? – поперхнулся Арпад. – Что такое вы знали?
И Софи призналась: