Читаем Дикими тропами. Дружба полностью

Их беседу прервал шум на улице, становившийся всё более отчётливым, словно его источник приближался к «Языку гарпии». Собственно говоря, так оно и было. Темноволосый юноша, не больше четырнадцати зим от роду, одетый в сплошные лохмотья, шёл по грязной джитхарской улочке и громко причитал. Его стенания перемежались со стонами и всхлипами, отчего слова было совершенно невозможно разобрать. Проходя мимо «Языка гарпии» юноша споткнулся, причём, видимо, не в первый раз, но в последний. Упав, он остался лежать в луже от подтаявшего серо-коричневого снега. Через несколько мгновений в трактир ворвалась перепуганная нищенка с круглыми от ужаса глазами и заголосила:

– О-о-о! Господа хорошие-е! Что ж творится-тааа! Помогите-спасите! Великий нам в помощь! Защитите дитя! Есть хоть лекарь-тааа! Помирает совсем, болез-ныыый!

– Есть! – неожиданно громко сказал Рауд. Он ткнул своим коротким толстым пальцем в сторону Аристарха и, с такой улыбкой, будто он один внезапно нашёл решение чрезвычайно сложной задачи, добавил, – Он.

К Аристарху, который и без того собирался прийти на помощь юнцу, теперь приковались все взгляды. Несчастная нищенка повисла на его руке, скорее мешая ему как можно скорее добраться до хворого, нежели помогая. Бродяжница, намеренно поотстав на пару шагов, последовала за толпой. Парень уже приходил в себя, и здесь ей удалось рассмотреть его получше. Мальчишка был высок и худощав, немного нескладен, характерно для своего возраста. Крупные ладони и ступни помогли бы в будущем ему стать искусным воином, поскольку рукоять меча надёжно ляжет в его руку. Искусным музыкантом он тоже может стать, поскольку инструмент пойдёт ему так же ловко, как и рукоять клинка.

Выступающий подбородок и жёсткая линия губ выдавали упрямый характер. Но главная особенность юноши скрывалась, пока он окончательно не пришёл в себя и не открыл свои пронзительно-синие глаза. Они так выделялись на его измождённом посеревшем от боли лице, что казались сказочными.

– Ты можешь говорить? – спросил, склонившись над мальчиком, Аристарх.

– Юялому, етигомоп йе – слабым голосом ответил тот.

Нищенка, прежде принимавшая самое активное участие в судьбе юнца, отпрянула и наткнулась на мужчину, такого же оборванного бедняка, как и она сама. Судя по тому, каким хозяйским жестом он впился ей в волосы грязными корявыми пальцами, то был её муж.

– Ты что, дуррра, совсем из ума выжила? Ты за кого заступаешься? Это же торобоан! Не видишь?

Бродяжница с интересом переводила взгляд с этой парочки на юнца, а с него – на отпрянувшую при словах бедняка на несколько шагов назад толпу. Она не знала, кто такие торобоан.

– Он говорит, что помощь нужна не ему, – тихо перевёл Аристарх, но так, что она услышала.

Врачеватель ощупал пульс мальчика, поднял поочерёдно веки. На улице установилась гробовая тишина.

– Ари… ты… это… – начал было выскочивший вслед за остальными Рауд, но сбился, – Ты поосторожнее.

– Чего уж теперь, – вздохнул Аристарх, и обратился к мальчику, – Умок анжун щомоп? Ыт шедевто янем?

– Яом там, ано в иинелесоп.

– Вы говорите на их диалекте? – удивлённо прошептала Бродяжница.

– Да, немного. Юаледс, отч в хиом халис. Я ракел.

Мальчик удовлетворённо кивнул и прикрыл глаза. Похоже, слова врачевателя его успокоили.

– Колдун! – заверещала нищенка, совсем недавно так рьяно боровшаяся за жизнь мальчишки. По толпе прокатился недовольный ропот. Людям пришлось не по душе умение Аристарха говорить на языке торобоан.

– Заткнись, – вскинулась Бродяжница, понимая, что сейчас достаточно одной маленькой искры, чтобы разжечь в толпе пламя ненависти. Она по-прежнему не знала, кто такие эти торобоан, но страх перед ними был почти осязаем в этом месте, а значит, мальчику, а вместе с ним Аристарху, Рауду и ей самой грозила нешуточная опасность. – Или твой муж недостаточно вправил тебе мозги, курица?

– Эй! – выкрикнул кто-то из толпы. – Подойди сюда, я и тебе кое-что вправлю.

Плотоядный гогот возвестил об удавшейся шутке. Бродяжница неторопливым шагом приблизилась туда, откуда донёсся голос, на ходу слегка расправляя полы плаща, открывая всеобщему обозрению притороченные к её поясу кинжал и короткий меч.

– Выйди сюда сам и докажи, что можешь справиться с ученицей Эйлейва Орма!

Дружки принялись подталкивать неудачливого шутника локтями, но сам он не стремился отделяться от толпы. Имя мастера было довольно известно.

– Ты всего лишь жалкое отродье! – запальчиво крикнул он, – Биться с тобой – ниже моего достоинства! Ты не мужчина и, уж конечно, не женщина! Ты ничтожество!

– Тогда бейся со мной!

Ухмарь появился неожиданно. Мгновенно оценив ситуацию, он принял решение взять ситуацию в свои руки.

Взгляд, которым одарила его Бродяжница, мог и убить. Но Ухмарь как ни в чем не бывало продолжил расхаживать по образовавшемуся между толпой и друзьями месту, легко поигрывая своим полновесным боевым мечом.

Перейти на страницу:

Похожие книги