Читаем Дикое искушение полностью

— В книгах мужчины… хм, — она колебалась. — У таких людей, как ты, есть частные самолеты и секретные взлетно-посадочные полосы.

Я вопросительно посмотрел на нее, ее лицо приобрело более яркий оттенок красного в отличие от бледного цвета лица, который она имела с тех пор, как села в машину.

— Я, наверное, читала пару романов о, хм, гангстерах и тому подобном.

Смех покинул мое тело прежде, чем я смог его сдержать, каждая частичка моей разбитой надежды внезапно склеилась вместе с этим признанием.

— Что? — возмущенно спросила она, слегка ударив меня по руке. — Мне нужно было знать, что для таких девушек, как я, может быть счастливый конец, с такими мужчинами, как ты.

Джейми в смущении отвела взгляд вниз, но меня это не устраивало. Я просунул указательный палец под ее подбородок, заставив ее посмотреть прямо мне в глаза, почти теряясь в ее искренней сладости.

Она сама искала дорогу обратно ко мне. Используя все, что было в ее распоряжении, чтобы бороться со своими страхами.

— Это сложный вопрос. Я не владею судьбой, и моя жизнь построена на риске и грехе, осужденном по умолчанию. «Счастливые времена» не пишутся на незаслуженных страницах, Джейми. Я соглашусь на украденные моменты, которые смогу получить.

Это была правда, но лишь половина ответа. Я пытался укротить свою тягу к ней, не нападать слишком сильно и не отпугивать ее. Я дрожал при мысли о том, что такой ангел погрузится в опасность, которая представляла собой нашу жизнь, и навяжет ей свою судьбу.

Джейми заметила, что я не ответил, и ее вежливая улыбка выдала разочарование. Пришлось сказать что-то примиряющее, снова притянуть ее к себе.

— А ты далеко не девочка, Джейми. Не принижай себя. Ты женщина со всей славой, которую таит в себе это слово. Боже мой, что за женщина! — я заправил прядь волос ей за ухо, лаская большим пальцем ее щеку.

На этот раз ее улыбка была шире, окрашена глубоким румянцем и новым блеском в глазах. Однако это продолжалось недолго.

— Босс, пора на борт. Один из людей Массимо позаботится о том, чтобы на тебя наложили сталь, как только ты приземлишься, — сказал Карл, не обращая внимания на свою оплошность, в то время как Джейми проглотила новый комок, образовавшийся у нее в горле от звука его слов, и ее рука снова крепко сжала стул.

На каждом кирпиче, который я сбил с её стены, вырастал целый проклятый двор, укрепленный ямой и без моста. Блять.

— Спасибо, Карл. Мы сейчас придем, — я позволил ему уйти, а затем снова повернулся к Джейми, подхватив нашу предыдущую тему, пытаясь снова ее заманить. — Отвечая на твой вопрос, можно сказать, что в твоих романах есть несколько правильных вещей. Я просто подумал, что тебе будет комфортнее рядом с другими людьми, чем сидеть в моем самолете наедине со мной.

— Я не против остаться с тобой наедине, Лиам, — ее голос был тихим и далеко не убедительным. Джейми проигнорировала тот факт, что я только что сказал ей, что у нас есть самолет, показав мне, что, в отличие от многих женщин, с которыми я был в своей жизни, статус и богатство ничего для нее не значили.

Она была настолько реальной, насколько они были, и от этого ее реакция только усугублялась.

— Сомневаюсь. Видишь? — ответил я, освобождая ее пальцы от стула. — Ты все еще боишься.

— Просто я не…

— Ты не любишь самолеты, — я прервал ее, надежду, которую она построила, прежде чем рассыпаться в прах. Как бы это ни было правдой, я не мог не чувствовать, что она прячется за своим страхом перед полетом. — Я дам тебе все необходимое пространство, Джейми. Я дам тебе время осмыслить мою реальность или освобожу тебя, если хочешь, но мне нужна честность.

Мы не целовались с тех пор, как Джейми пришла ко мне в офис пару дней назад, и каким-то образом теперь между нами образовалось огромное пространство, из-за которого нам было неловко.

Я чувствовал, как она отстраняется от меня, хотя ее слова говорили обратное. Смешанные сигналы сводили меня с ума. Мы соблюдали кодекс чести, в котором честность и правдивость играли центральную роль, поэтому то, что Джейми скрывала свои истинные чувства, действовало мне на нервы.

— Это ваше место, господин Дорнье, а место вашей помощницы — у окна, — сказала стюардесса, останавливая Джейми, когда она спускалась дальше к хвосту самолета.

Рука женщины задержалась на моей руке дольше, чем следовало, проводя пальцами вверх по следу, за которым следил взгляд Джейми. Всю дорогу от локтя до плеча.

— Я буду к вашим услугам, сэр. Все что вам нужно.

Предложение в ее тоне и выборе слов было ясно: брови Джейми взлетели вверх, когда она услышала голос блондинки. Мои глаза были прикованы к Джейми, ее нахмуренный взгляд был таким же ужасным, как если бы она смотрела в дуло пистолета.

— Первый класс, Лиам? Должно быть, это стоило целое состояние! Мы были бы в порядке и во втором. Возможно, сервис не был бы таким персонализированным, но все было бы нормально. По крайней мере, для меня, — Джейми не скрывала своего отвращения, говоря сквозь зубы. Я не был уверен, что ее слова выражают то, что ее действительно беспокоило.

Перейти на страницу:

Похожие книги