Читаем Дикое подчинение (ЛП) полностью

Я подношу записку к груди. Не знаю, как дождаться сегодняшнего вечера. Я слышу, как в соседней комнате звонит мой телефон. Это моя подруга Оливия.

— О, слава богу! — восклицает она, измотанная. — Я забыла забрать кексы, не могла бы ты заехать по дороге в пекарню?

Мне нужно вспомнить: сегодня я должна встретиться со своими друзьями, чтобы помочь организовать предстоящую благотворительную акцию.

— Конечно! — восклицаю я, чувствуя себя виноватой, потому что забыла. Я должна была принять их у себя, но Оливия вмешалась, чтобы помочь мне. — Просто напиши мне подробности, я уже в пути.

— Ты — ангел!

Оливия вешает трубку, и я начинаю собираться.

Джинсы и случайная футболка могут быть моей предпочтительной одеждой, когда отдыхаю дома, но если я собираюсь занять обычное место в обществе, мне нужно быть на высоте. Я выбираю дизайнерское платье кремового цвета из шкафа Кэма, добавляю итальянские кожаные сапоги ручной работы и огромные солнцезащитные очки.

Когда я смотрю в зеркало, то снова вижу свое старое «я». Изабелль Эшкрофт, наследница и девушка-вечеринка.

Но сейчас оно все больше напоминает маску: скрывая истинное «я». Я так боюсь раскрыться.

Что, если Кэм увидит, кто я на самом деле?

Я чувствую холод, но избавляюсь от этой мысли. Спускаюсь вниз и ловлю такси, останавливаясь у «Хлебобулочной Манголии», чтобы взять коробку кексов, прежде чем поехать в квартиру Оливии на Верхнем Ист-Сайде.

— Мисс Эшкрофт. — Швейцар поднимает кепку, открывая тяжелые стеклянные двери. Я киваю, пораженная тем, сколько дверей это имя открыло для меня.

Я не солгала Кэму прошлой ночью, но не сказала ему правду. Я заглянула в детство, но поклялась, что оставлю всю жизнь позади себя, раз и навсегда. С того дня, как Эшкрофт и его жена отвезли меня к себе домой, я была настроена принадлежать к их богатому, привилегированному миру. Я была молода, но узнала все, что могла о манерах и этикете, подражанию окружающим людям и исследованию онлайн и в книгах, и вы не догадаетесь, что я росла в бедноте, кушая макароны и сыр только в хорошие дни.

Они не пожалели, что выбрали меня. Они не хотели возвращать меня.

Теперь я часть этого мира. Большинство моих друзей даже не знают, что я была усыновлена, а те, кто знают, едва помнят. Я обманула их всех своим видом, потому что это единственное, что защищает меня от теней моего прошлого.

— Привет! — Оливия приветствует меня у входной двери, затаив дыхание. — Остальные приехали раньше, они в светлой комнате. Классно выглядишь!

— Еще раз спасибо за игру хозяйки. — Я шагнула внутрь. Квартира великолепна, огромный довоенный вид на Центральный парк, которая была передана ее семье в течение нескольких поколений. Высокие потолки, огромные окна подсвечены пуховыми шелковыми шторами, а повсюду был бесценный антиквариат. Оливия продолжает болтать, когда мы направляемся на кухню, где ее домоправительница Ольга накрывает идеальный английский чай на фарфоре цвета кости.

— Вот кексы. — Оливия открывает коробку. — Разве они не выглядят мило?

— Хорошо, что мы не будем их есть, — криво замечаю я. — Лулу и другие будут просто кофе, а затем забудут о них.

Я останавливаюсь, понимая, что сказала, но Оливия фыркает от смеха.

— Ты права, — говорит она.

— Нам лучше съесть это сейчас, прежде чем они увидят. Я обещаю, что не скажу, — подмигивает она, протягивая один из крошечных кексов.

Я беру его и вгрызаюсь в сладкую глазурь, чувствуя себя непослушным ребенком. Я только что сделала огромный укус, когда заходит Лулу.

— Изабелль, дорогая. Калории!

Я неохотно кладу его, поскольку она душит меня воздушными поцелуями. Она осматривает меня острым взглядом сверху вниз.

— Где ты пряталась? Я не видела тебя вечность.

— О, просто… — произношу я.

— У тебя же ремонт, верно? — спрашивает Оливия.

Я безучастно смотрю, пока не вспоминаю: я сказала им, что ушла из своей квартиры, потому что у меня перестраивали дизайн. Не потому, что я не могу провести еще один день рядом с Брентом.

— Правильно! — смеюсь я. — Боже, все это занимает вечность.

— Кого ты наняла? — спрашивает Лулу. — Я ищу, чтобы кто-то переделал мне дом.

— Это шотландский парень, — говорю я первое, что приходит на ум. — Он популярен в Европе. Очень... точный, смелый стиль.

Девушки выглядят впечатленными.

— Ты всегда впереди, — завистливо говорит Оливия.

Я улыбаюсь. Мало кто знает. Я пытаюсь представить Кэма в качестве дизайнера интерьера, выбирая образцы тканей. Это все неправильно. Его мускулистое телосложение и харизма в современном деловом мире не увенчались успехом, но я не могу представить, что он весь день занимается такими женщинами, как Лулу. Вероятно, он положил бы ее на колени и отшлепал.

М-м-м.

— Готовы ли мы начать? — Лулу прерывает мое представление. — У меня запись на маникюр на два.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже