Читаем Дикое правосудие полностью

Тургенев бесстрастно отвернулся и выключил двигатели. Дмитрий, разъяренный этим движением, ударил его по руке рукояткой своего пистолета. Оружие Тургенева со стуком упало на пол кабины, и черты его красивого лица на мгновение исказились от бешенства. Потом он пожал плечами, потер ушибленную руку и поднял ее в презрительной пародии на капитуляцию. Одутловатое лицо Дмитрия выражало нескрываемое потрясение. Тургенев вошел в пассажирский салон, и Дмитрий закрыл дверь кабины, где лежали трупы пилотов.

Кто-то завизжал на высокой, пронзительной ноте, словно сирена противоугонной сигнализации. Воронцов повернулся и увидел, как Марфа отвесила стюардессе звонкую пощечину, а затем прижала женщину к себе. Та уткнулась в воротник ее пальто и тихо зарыдала, дрожа всем телом.

Лок взглянул на свою раненую руку. Кровь запачкала рукав его пальто. Как это ни странно, он вообще не испытывал боли. Лок еще находился в травматическом шоке. Он положил руку на колено, не обращая внимания на трясущиеся губы мужчины в очках, сидевшего рядом с ним. В горле першило от вони горелого пороха. Он кашлянул, и на его руку вдруг выплеснулась струйка крови. Кровь стекала по его губам, по подбородку. Он осторожно расстегнул пальто. Грудь его клетчатой рубашки потемнела от крови. Его охватил цепенящий ужас, проснувшийся вместе с соленым привкусом крови на языке, снова наполнившей рот. Единственный выстрел иранца пробил его руку – и легкое.

Воронцов потрясенно смотрел на него.

– Похоже, джентльмены, наш полет откладывается на неопределенный срок, – объявил Тургенев.

Воронцов поднял пистолет, который держал в левой руке, но не выстрелил и не ударил Тургенева. Воображение нарисовало ему одинокий самолет, взлетную полосу, отъехавший пассажирский трап, терминал, диспетчерскую башню и окрестности аэропорта. Игра была проиграна.

– Ну что, майор, ваша затея не сработала? – Тургенев улыбался. – Вы попались. Это тупик.

Пока он говорил, его глаза напряженно изучали Лока с гневом и растущим удовлетворением. Казалось, Тургенева совершенно не волновала ситуация, в которой он оказался, как и количество его противников на борту.

– Ваш друг Бакунин может доставить нам другого пилота, – отозвался Воронцов. – В обмен на вас.

Собственные слова казались ему слабыми руками, толкавшими огромную, тяжелую дверь. Тургенев покачал головой.

– Не думаю. Кроме того, в наше время угонщикам приходится торговаться с заложниками, не так ли?

Он небрежно стянул перчатки и, с чисто женской аккуратностью запахнув полы пальто, уселся в одно из пустых кресел в передней части салона.

– Любин, Дмитрий, проверьте другой салон и заприте пассажирскую дверь, – механически распорядился Воронцов.

Дмитрий почти сердито взглянул на него, затем отошел от безмолвного бледного Лока и прошел за занавеску вслед за Любиным. Оттуда послышался скрип и лязг закрывавшейся двери. Марфа убрала свой пистолет и подошла к Локу, сгорбившемуся на ручке кресла. Воронцов видел, что ей лишь ценой огромных усилий удавалось сохранить бесстрастное выражение лица, когда она осматривала рану Лока. Американец что-то неразборчиво проворчал, словно пес, опасающийся незнакомого ветеринара, но потом позволил ей расстегнуть рубашку и изучить рану. В напряженной, наэлектризованной тишине Воронцов отчетливо слышал отвратительное тихое чавканье пропитавшейся кровью рубашки.

Он повернулся к Тургеневу, который казался погруженным в воспоминания или в глубокое раздумье. Марфа быстро подошла к шкафчикам и стала открывать и закрывать их, пока не нашла комплект первой помощи. Она свирепо взглянула на одного из ученых, который тут же нервно вскочил со своего кресла, и помогла Локу сесть. Лицо американца посерело от боли. Воронцов отвернулся, не желая смотреть на рану и признать тот факт, что Лок, в сущности, превратился в заложника Тургенева: американцу срочно требовалась операция, переливание крови. Возможно, он уже умирал. Воронцов заскрежетал зубами в бессильной ярости.

К его удивлению, Тургенев встал и подошел к Марфе, как будто хотел проследить за оказанием надлежащей помощи раненому.

Дмитрий вернулся и замер в дверях, не понимая, что происходит.

– Возьми эту парочку в задний салон, к остальным, – Воронцов указал на двух ученых. – Пусть сидят друг у друга на коленях, если места не хватит. Любин может присматривать за ними.

– Пожалуй, я пока выясню, кто они и чем занимаются, – предложение прозвучало так, словно Дмитрий нашел подходящий выход из нелепой ситуации, решив сыграть роль клерка или таможенного чиновника.

Воронцов поднял чемоданчик, упавший на пол с кресла иранца. Мертвый мужчина сидел в позе брошенной куклы, привалившись к переборке. Воронцов передал чемоданчик Дмитрию.

– Все должно быть здесь: условия контракта, предыдущие должности и так далее, – он попытался улыбнуться, понимая, что в лучшем случае сможет выдавить из себя лишь бледное и болезненное подобие улыбки. Дмитрий коротко кивнул, похлопал двух пассажиров по плечам и погнал их перед собой. Он протолкнул их через занавес к четырехместному заднему салону.

Перейти на страницу:

Похожие книги