Читаем Дикое сердце ветра полностью

- А поточнее? - заинтересовался гатур.

Его встревожило не предупреждение. Некоторые меры предосторожности он принял после случая с Машаром. Ванибару насторожили способности его лучшей ученицы. Как он не разглядел за два с лишим года учебы, не понял - какое сокровище поступило на дальнеленые курсы?! Позор, совсем квалификацию растерял, очеловечился!

Танри же бросила настороженный взгляд на Бартеро, не дающего Ринальдо Самиду приблизиться к чужаку, на высившийся посреди поля катер Наридано…

- Господин командор, - она вцепилась в его руку. - Я много читала о гатурах. Мы с Арвисо о вас беседовали. Вы знаете и умеете гораздо больше, чем мы, люди. Проверьте сами мои слова, если сомневаетесь.

- Увы, Танира, мой дар специфичен. Я могу определить как человек или гатур будет вести себя в небе. Но за предупреждение спасибо.

Он коснулся ее плеча и поплыл к посланцу нового адмирала. Тот довольно вежливо поприветствовал командора, даже слегка поклонившись.

- Доброго дня. Мы подняли ваше дело в связи с недавними печальными событиями на Данироль и хотели бы побеседовать.

Танри, презрев приличия, подошла к разговаривавшим и встала за спиной Ванибару.

- Что конкретно вас интересует? - холодно спросил гатур.

- С чем вы столкнулись на Данироль? Как отразилось это на вас? И к каким выводам вы пришли? Кстати, что здесь делает эта молодая особа? - бросив пренебрежительный взгляд на Танри, спросил он.

- Эта особа - моя лучшая ученица. Она поведет дирижабль к полюсу. Она обязана знать все обстоятельства дела, чтобы команда могла смело доверять ей свои жизни, - неожиданно резко ответил Ванибару. - Так что не отвлекайтесь, продолжайте задавать вопросы по делу.

- Вначале пройдемте на катер. Здесь не очень комфортно.

На катере тоже оказалось неуютно. Как бы не хвастался Наридано, пассажирский отсек был мрачноватым и тесным. Шестнадцать кресел вкруг двух столиков и жесткий диван у стены - вот и все, что было на второй палубе, тогда как первая предназначалась для перевозки грузов (тут действительно, места было достаточно).

Но Танри знала - рубка управления на этой модели выполнена максимально комфортно. Девушка легко бы подняла катер в небо. Приборную доску, изученную на тренажере, она помнила с закрытыми глазами. Жаль, Бартеро спешит с экспедицией! Она бы доучилась…

Коричнево-желтые стены, шершавые пластиковые кресла, явно не предназначенные для людей… Танри пришлось исхитриться, чтобы взобраться на чересчур высокое сидение с полукруглыми подлокотниками, будто стремящимися обнять сидящего за талию.

С куполообразного потолка, светящимися длинными узкими полосами, свисали поручни. Командор привычным жестом ухватился за один из них и, чуть подтянувшись, согнув ноги в коленях, перелетел через подлокотники и опустился точно на сидение рядом с летчицей. С другой стороны от Танри устроился Бартеро.

Неожиданно к собравшимся присоединился сам Наридано. И Бартеро отметил - между ним и Ванибару не последовало элементарных приветствий. Сразу видно - они очень хорошо знакомы. Так!

- Я попросил бы вас, господин командор, рассказать о ваших злоключениях на Данироль, - попросил Самид.

- Хорошо. Только не знаю, отчего вас не устроил мой отчет. Там все подробно изложено, - в голосе гатура проскользнули злые нотки.

Он нехотя повторил историю своих скитаний по ледяной земле, может быть чуть менее красочно, чем для Бартеро или Танри, но не менее подробно.

- Что это было? Думаю, древняя установка противовоздушной обороны. За двести пятьдесят лет с ней ничего не могло случиться. Она реагирует на высокоскоростные объекты. Порог чувствительности - примерно со ста пятидесяти анр в час, может, чуть меньше. У меня не было возможности проверить это досконально. Если господин Гисари захочет, можно попробовать запустить несколько беспилотных самолетов на разных скоростях. И получить более точный результат.

- Мы так и сделаем, - заверил его Бартеро.

Танри сидела тише перепуганного воробья, не забывая наблюдать за беседовавшими. Заокеанский гатур ее настораживал. Он казался надменным и властным. Тяжелая цепь с массивной бляхой висела на впалой груди, как камень на утопленнике. Парчовый наряд напоминал ночную рубаху.

А вот Ринальдо Самид заинтересовал ее. Было в нем то мужественное обаяние при отсутствии внешней красоты, которое проявляется у некоторых с возрастом, притягивая все больше женского внимания.

- Кто мог поставить установки ПВО? - не обращаясь ни к кому конкретно, как бы размышляя вслух, произнес Самид. - Командор, вы запомнили место, где подверглись атаке?

- Да. И это тоже есть в отчете. Вплоть до координат, - Ванибару стремился держать себя в руках, но этот человек его раздражал.

- Как только будет обнаружена экспедиция Анависа, вы отправитесь в тот район для поиска установок вместе с Гисари. В случае успеха, вас восстановят в прежней должности и полностью реабилитируют как на Земле, так и на вашей родине.

Перейти на страницу:

Похожие книги