Читаем Дикорождённый. Том 1 полностью

— Время пришло, — произнёс Крис, поднимаясь со стула. — Мы знаем, что делать. Сегодня мы нанесём удар по Кэссиди и сорвём её планы. Давайте действовать и покажем им, что мы не остановимся.

Команда начала собираться, проверяя снаряжение и оружие, готовясь к предстоящей операции. Это была их битва, и они не собирались её проигрывать. Крис посмотрел на каждого из них — Стрелок сосредоточенно осматривал своё оружие, Гектор сверял записи, Ашер проверял боеприпасы, а Джек с улыбкой на лице делал последний осмотр. Это был момент, когда их слаженность и единство значили больше, чем что-либо ещё.

Стимбридж погружался в сумерки, когда Крис и его команда покинули убежище, направляясь к железнодорожному депо. Город медленно засыпал, погружаясь в тишину, которая скрывала грозу надвигающихся событий. Они двигались по узким улочкам, избегая лишнего шума и стараясь оставаться вне поля зрения. В этот момент Крис понимал, что на карту поставлено всё — их свобода, безопасность города и будущее каждого из них.

Когда они добрались до депо, их встретили мрачные, полуразрушенные строения, которые давно покинули своё назначение. Складские помещения, обшарпанные стены, покосившиеся вагоны — всё это создавало атмосферу заброшенности и опасности. Крис жестом показал команде занять позиции. Они знали, что в этом месте не будет второго шанса, и каждая их ошибка может стоить жизни.

— Стрелок, займи позицию на крыше, — прошептал Крис, указывая на ближайшее здание. — Нам нужен хороший обзор. Ашер, Джек — вы пойдёте со мной. Гектор, оставайся на месте и следи за окружением. Мы должны быть в курсе всего, что происходит.

Стрелок кивнул и начал подниматься по металлической лестнице на крышу. Он двигался бесшумно, словно тень, и вскоре оказался на позиции, откуда мог видеть всю площадь перед депо. Крис, Ашер и Джек медленно подошли ближе к зданию, стараясь не выдавать своего присутствия. Они знали, что внутри, возможно, уже готовится встреча, и нужно быть крайне осторожными.

Крис остановился у одного из окон и осторожно заглянул внутрь. Он увидел, как несколько человек перемещаются по залу, проверяя оборудование и готовясь к чему-то важному. В центре зала стояли металлические ящики — те самые компоненты, которые они должны были перехватить. Крис почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Это был их шанс.

— Всё по плану, — прошептал он Ашеру и Джеку. — Когда они начнут загружать, мы нанесём удар. Главное — сделать всё быстро и бесшумно.

Джек усмехнулся и тихо ответил:

— Ну, бесшумно — это, конечно, не мой профиль, но я постараюсь.

Ашер фыркнул, глядя на Джека.

— Лишь бы не устроить ещё одну аварию, как в прошлый раз, — сказал он с лёгкой усмешкой.

Крис знал, что его команда готова. Они были на месте, и теперь оставалось только дождаться момента для атаки. Ночь была их союзником, и они собирались использовать её в свою пользу.

Ночь опустилась на Стимбридж, погружая железнодорожное депо в темноту. В воздухе чувствовалась напряжённость, словно сам город знал, что скоро здесь произойдёт что-то важное. Крис и его команда находились на своих позициях, ожидая подходящего момента для начала атаки. Внутри депо светились несколько тусклых ламп, освещая людей, занятых подготовкой компонентов к отправке. Крис наблюдал за ними через окно, готовясь к действиям.

— Стрелок, как у тебя там наверху? — прошептал Крис в рацию, не отводя глаз от происходящего внутри.

— Всё чисто, — ответил Стрелок, его голос был спокоен и уверен. — Я вижу каждого из них. Если что-то пойдёт не так, я прикрою.

Крис кивнул, хотя Стрелок не мог этого видеть. Он знал, что на его товарища можно положиться в любой момент. Стрелок всегда отличался своей точностью и хладнокровием, и это давало уверенность всей команде. Он посмотрел на Ашера и Джека, которые находились рядом, ожидая его сигнала.

В этот момент дверь депо открылась, и внутрь вошла ещё одна группа людей. Крис заметил, что они принесли с собой какие-то ящики и начали обсуждать что-то с уже находящимися внутри. В разговоре периодически проскальзывало имя Кэссиди, и Крис почувствовал, как его напряжение возрастает. Они были близки к тому, чтобы сорвать её планы, но каждая минута ожидания давалась нелегко.

— Мы начинаем, как только они начнут загружать ящики, — тихо сказал Крис, глядя на своих товарищей. — Наша цель — захватить компоненты и уйти как можно быстрее. Без лишнего шума.

Джек слегка усмехнулся, кивая в ответ.

— Ну, по крайней мере, постараемся без шума, — пробормотал он, бросив взгляд на Ашера. — Как думаешь, у нас получится?

Ашер взглянул на него с лёгкой усмешкой.

— С тобой, Джек, тишина — это редкость, но будем надеяться на лучшее, — ответил он, проверяя своё оружие.

Тем временем люди в депо начали перетаскивать ящики к грузовику, стоящему в углу. Крис напрягся, наблюдая за ними. Он знал, что сейчас наступает их момент. Он поднял руку, давая сигнал Стрелку, который кивнул с крыши, готовый к действиям. Крис глубоко вдохнул, стараясь сосредоточиться на предстоящей задаче. Сейчас не было места для сомнений — только действия.

Перейти на страницу:

Похожие книги