— Да. — Джон пролистал журнал и поморщился. — Изъяли тут у одного гениального долбоеба. Хотел заставить маггловские картинки шевелиться… Девульки ему понравились, понимаешь ли! Рейвенкловец, в тридцать лет узнавший про существование женщин, — это приговор Статуту. Нет чтобы, как все нормальные люди, купить приворотного да подлить в пабе понравившейся девчонке! А можно и без приворотного обойтись. Но нет! Мозгов девку уболтать у нас нет, зато на разработку сложнейших чар — хватает. И больше ни на что, потому что этот придурок первый получившийся удачный образец с уймой вложенной в чары магии оставил просто валяться на столе! А там это увидел сосед, такой же почетный дрочер с двадцатилетним стажем, как и этот клоун!
— И что, ох Мерлин, — Джим вытер выступившие от попытки сдержать смех слезы, — в этом страшного? Или лучше не рассказывать при детях?
— А то, — Гувер сплюнул и тут же привычным жестом магией удалил плевок, — что этот самый его сосед — маггл! Самый обыкновенный, нигде и никогда не пересекавшийся с людьми. И он, увидев такое чудо и пересравшись до полных по ремень штанов, птицей полетел к ближайшему констеблю! Не, его бы быстро в Монкс Орчард-Хаус спровадили, к остальным наполеонам, пришельцам и прочим "потомственным колдунам", но он предусмотрительно прихватил с собой этот злосчастный журнал. Короче, пока до нас дошла информация, ты и представить себе не можешь, сколько народу его посмотрело!
— И-и-и, — уже в открытую ржал Джим, — че-э-эм, ох, все закончилось?
— Закончилось? Закончилось тем, что мудак поделился журнальчиком со смешными картинками на желто-оранжевый цвет шара и ближайшие десять лет будет кормить дементоров. Стража ржет и пишет пространные многофутовые отчеты. Патрульные камеру "умнику" маггловской порнухой оклеили. Обливиаторам от усталости уже палочку не поднять было, пока они память полицейским зачистили. А нам — голову теперь ломать, как сейчас и в будущем объяснять такие вот случаи. Клянусь Мордредом, лучше бы этот недоносок себе хер отрезал! Или сразу — голову!
— И как? Придумали, чем объяснить?
— Придумали. Что там сложного-то… В участке всем видевшим внушили, что они вскрыли хранилище вещдоков и обдолбались конфискованной наркотой. Так что констеблям стало совсем не до какой-то там магии. Кого там только не набежало на такой вопиющий случай! Да еще где — в Лондоне, под носом у самой королевы! Там и комиссия по собственной безопасности из Хоум-офиса, и Королевская прокурорская служба, и даже МИ-5 подключилась, не говоря о главном констебле и местных властях. Короче, трясут все подряд, и ни один следователь в качестве обоснования случившегося слова "магия" не примет. Я вот только одного тут не понимаю. Обливиаторы что, сами не могли догадаться? Не в первый раз же… И это сейчас, когда все важнейшие департаменты Министерства с полной отдачей ревностно выполняют приказ своего начальства: искать Того-кто-воскрес…
Джим как-то внезапно почему-то подобрался.
— Даже так? — без тени улыбки в голосе спросил он.
— Ага. Сам понимаешь, никто орден Мерлина, даже первой степени, посмертно получить не желает.
— Понятно. Неприятно, но ожидаемо.
— Слу-у-ушай! А я ведь тебя искал! Почтовые совы находят вас, молчанцев, с такой скоростью, будто они не птицы, а черепахи. Вопросик один нужно обсудить, срочный…
— Что за "вопросик"?
— У меня кое-какая любопытная информация образовалась. Тебе будет о чем подумать. Вечером не хочешь пропустить по кружечке или стаканчику?
— Хорошо. Но только не сегодня. Или она совсем срочная?
— Не знаю. Сам посуди. Похоже, я натолкнулся на следы слуг. Слуг
— Опять это? Ты от своих магглов подцепил паранойю! Нет никаких "тех самых". И слуг никаких тоже нет!
— Нет, есть! На этот раз все серьезно. Я ничего не придумал. И даже нашел доказательства… Не только не из этого века, но даже и не из этого тысячелетия!
— Ох, Мерлин! Хорошо. Я послушаю твои сказки. Но потом. Раз столько столетий терпело, подождет и до послезавтра.
— Окей. Тогда я заказываю столик как обычно, у магглов?
— А в нормальном мире нельзя это обсудить?
— Можно, но кто знает, кто, где и какие чары наблюдения развесил…
— Параноик. Заказывай. Заказывай у магглов. А теперь давай к делу.
— Давай. И кстати, что это за экскурсия с тобой? Сам им сотрешь память или мне этим озаботиться?
Мой отряд был уже достаточно натаскан для того, чтобы без команды среагировать единственно правильным образом.
— Уберите палочки! — приказал нам Джим. — А ты прекрати так по-идиотски шутить.
— У меня хороший учитель. Но кто это такой глупый, что так спокойно позволяет себе наставить палочку на министерского служащего? Видимо, до камеры предварительного заключения на посту стражи, со специально дрессированными крысами, экскурсия еще не дошла?
— Нет. Это, так сказать, будущее Департамента устранения последствий магических происшествий и катастроф — наше молодое пополнение.
— Пополнение? "У короля теперь не много"? Начали уже брать дошколят?