— Кого? А-а-а. Нет. Это нынешний шестой курс Хогвартса.
— А я как сказал?
— Хватит. Это добровольные помощники. Бесплатные. Бери и пристраивай к делу.
— Хм-м, — потянул Гувер. С любопытством наклонил голову к одному плечу, к другому, рассматривая нас, после чего сказал как отрезал:
— Для первого впечатления — очень плохо. Я бы даже сказал, никуда не годится.
— Почему? — удивленно спросил Джим, тоже внимательно осматривая нас, видимо желая найти настолько грубую ошибку, что она смогла мгновенно забраковать сразу шесть человек, двое из которых жили среди магглов.
— Да ты только глянь на них! Разве может волшебник, изучавший маггловедение, одеться так? — весьма некорректно Гувер махнул в нашу сторону рукой, будто бы приглашая полюбоваться на таких идиотов.
Невольно и я окинул взглядом сначала себя, а потом парней, но, вслед за Смитом, тоже не нашел, к чему можно было бы придраться. Подобранная Джастином одежда была пусть и без изысков (попытку одеть всех нас из его личного гардероба я сразу же ему зарубил), но вполне себе приличной. Чистой, аккуратной, современной. Конечно, появиться прикинутым, как "где-нибудь на районе", я бы не рискнул. Там, хех, свой, не менее строгий дресс-код, из-за несоблюдения которого запалившиеся чужаки обязательно будут биты. Однако чтоб не привлекая внимания походить по улицам городов и деревень не в глубинке, видевшим и иностранных туристов, и хиппи, и панков, и бомжей, такая одежда вполне, даже на мой достаточно придирчивый взгляд, годилась.
"…Но у министерского работника совсем другое мнение, скорее всего, основывающееся на учебнике маггловедения восемнадцатого-девятнадцатого века издания. По нему и кафтаны у нас не такие, и париков нет… — с ехидством подумал я. — Но так как "Министерство лучше знает, как на самом деле живут магглы", то спорить тут не только бесполезно, но и вредно. Интересно, а какие впечатления получает волшебник, когда появляется на публике одетым по моде беглеца из психушки?"
— Вроде все нормально.
Как оказалось, моя оценка используемого реквизита полностью совпала с оценкой невыразимца. Но не "сказочника".
— Вот именно это-то и плохо! Не напомнишь мне, кто в свой первый рабочий день пришел одетым в плащ кучера, в цилиндре (кстати, ты до сих пор так и не раскрыл величайшей тайны, где нашел раритет конца восемнадцатого века работы самого Джона Гетирингтона), в белых перчатках, причем одна была длинной вечерней женской, а вторая — обычной короткой мужской, в черных резиновых сапогах, белых брюках и синей джинсовой куртке поверх женской зеленой шелковой блузки?
— А тогда не подскажешь, кто мне "от всей души подсказал", что "в маггловской одежде, в отличие от одежды волшебников, можно свободно смешивать предметы"? Не тот же человек, из-за кого Лора отправилась на маггловскую вечеринку одетой в ночнушку вместо вечернего платья?
— Ничего не знаю. Я всего лишь предоставил ей образец маггловской печатной продукции.
— Ну-ну. А с ее мужем ты до сих пор в натянутых отношениях?
— И я искренне не понимаю, почему. Ведь именно благодаря той ночной рубашке он обратил на нее внимание, и теперь у него есть жена и двое боевитых пацанов шести и восьми лет. Ладно, шутки шутками, но новички одеты совсем не так, как новички. А с учетом того, что преподавание маггловедения, как я знаю
Эрни, услышав такое, надулся жабой. Все же даже пяти курсов дружелюбного Хаффлпаффа недостаточно в качестве прививки от родового снобизма.
А Гувер тем временем продолжал:
— Нет, я не ретроград, и не предлагаю загонять таких магов в резервации или класть на алтари. Пусть живут себе. Но ты, надеюсь, еще помнишь правила? Никаких магглорожденных или воспитанных среди магглов полукровок к нашей работе допускать нельзя. Ее могут нормально выполнять только воспитанные в волшебном мире колдуны и ведьмы, желательно чистокровные. Прецеденты, отлично доказывающие правильность такого требования к персоналу, тебе не раз показывали в омуте. Впрочем, о последствиях такой ошибки еще Слизерин предостерегал…
— Я отлично знаю правила, это правда. Поэтому я помню, что это — не