Читаем Диктатор вселенной полностью

Сейчас же Длинный Том сидел в гараже на подножке "седана". Входные двери автоматически захлопнулись за ним и заперлись. Но Том находился в каком-то странном состоянии духа. Он вслух разговаривал сам с собой.

- Если бы я точно не знал, что это невозможно, - бормотал он, - я бы решил, что кто-то еще здесь присутствует. Но ведь в гараже, кроме меня, никого нет.

В тот самый миг, когда Длинный Том изрек это загадочное замечание, надсадный вой заполнил лабораторию Дока. Он исходил из резной полированной панели, по внешнему виду не отличавшейся от остальной деревянной обшивки стен.

Энн Гарвин, чьи нервы были натянуты до предела, громко вскрикнула.

- Это всего лишь охранная сигнализация Дока, - успокоила ее Пэт. Надеюсь, что-то случилось и мы отправимся наконец куда-нибудь!

Под панелью задрожали стрелки индикаторов. Отклонение одной из них дало знать Доку, что в подземный гараж проник посторонний. Сигнал не сработал бы, если бы Длинный Том не закрыл двери, что автоматически выключало сигнализацию.

А может, Том не добрался до гаража? История с радио удерживала Дока в лаборатории.

- Ждите здесь и никому не позволяйте войти, - решился он.

Бронзовый гигант ринулся через большую приемную. Он пренебрег выстроенными в ряд лифтами для посетителей. Войдя в свой собственный скоростной лифт, он поехал вниз.

Лифт, казалось, просто падал сквозь все восемьдесят шесть этажей и только в конце пути стал замедлять движение. Док погасил резкую перегрузку при торможении своими крепкими ногами и выскочил из лифта прежде, чем он полностью остановился.

Док вошел в гараж через потайную дверь. Он сразу насторожился. Дверь, ведущая из гаража на пандус, была распахнута. Весь свет, кроме одной лампы, был выключен.

Под этой лампой Длинный Том сидел на подножке "седана", на котором он въехал в гараж. Бледный электротехник уткнул лицо в ладони. Сквозь пальцы неслось невнятное бормотание.

Двигаясь совершенно бесшумно, Док осторожно приблизился к нему.

- Что случилось, Длинный Том? - тихо спросил он. - Кто здесь был с тобой?

Длинный Том поднял голову и молча поглядел на Дока. Док намеренно заговорил громче, делая вид, что не заподозрил ничего плохого:

- Я спустился сюда, Длинный Том, потому что у меня есть для тебя хорошие новости. Профессор Рэндольф только что связался с нами по радио. Это значит, что Джонни жив. Все радиоприемники в мире пока что бездействуют.

Длинный Том продолжал сидеть на подножке.

- Ну и что? - оборвал он Дока таким тоном, какого никто и никогда не слышал от кроткого маленького человека. - Если Джонни не может удержаться, чтобы не вляпаться в неприятности, это его забота. Я устал вмешиваться в чужие дела. Эта чушь с радиоволнами меня не касается, да и тебя тоже, Док!

Док очень чутко реагировал на все. Его мозг был занят этим новым поворотом странных событий сегодняшнего вечера: Энн Гарвин круто переменила свои убеждения в области социальных вопросов, произнеся речь на митинге; все радиоволны были заглушены таинственной, возможно враждебной, силой; теперь вот Длинный Том...

Док внешне ничем не выдал своего удивления поведением Длинного Тома. Наблюдая и слушая, он продолжал громким голосом:

- Эта пропажа радиоволн является, быть может, величайшей из всех проблем, с какими мы когда-либо сталкивались. Не только Джонни здесь как-то замешан, но и мой хороший друг, профессор Рэндольф, который, видимо, может управлять этим явлением. Прежде чем мы сможем распутать клубок странных обстоятельств, нам, возможно, понадобятся твои познания в области электричества.

- Я не собираюсь больше впутываться в подобные делишки! - сказал Длинный Том по-прежнему сердито. - Вечно из-за тебя мы попадаем во всякие неприятности! Я, кстати, давным-давно собираюсь взять отпуск! Пожалуй, я проведу несколько месяцев на Бермудах.

Но Док Сэвидж уже не слышал его. Он превратился в тень, скользящую вдоль стены к открытым дверям гаража. Звук, который он уловил, запах, который почувствовал, были бы недоступны восприятию любого другого человека в мире.

Двое мужчин притаились в темноте на наклонном пандусе. Док окинул их взглядом с головы до ног. Ни тот ни другой не походили на преступников или жуликов. Оба были хорошо одеты, и лица их отражали ум и хорошее воспитание.

В этот миг, хотя ни один из них и пальцем не шевельнул, слабое, отдаленное жужжание достигло ушей Дока. Он бросился на мужчин с быстротой атакующего питона. Оба противника резко повернулись к нему.

Внезапно Дока охватило неясное мимолетное чувство. Это "что-то" заставило его в последнее мгновение удержаться от двойного захвата, который временно лишил бы обоих мужчин возможности активно интересоваться окружающим миром.

Один из них вывернулся из-под его руки. Пальцы Дока впились в шею другого. Этот человек был тоже увертлив. Пришлось нанести резкий удар кулаком в подбородок, чтобы удержать его в неподвижности, пока Док отыскивал нервный узел на затылке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Док Сэвидж

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения