Читаем Диктатор вселенной полностью

- Идемте скорее, - сказал он тихо. - Профессор Рэндольф послал нас за вами.

- Вас послал Гомер? - переспросила Энн Гарвин. - Тогда все в порядке.

За несколько минут до того около людской толчеи остановилось такси. Из него-то и вышли эти двое, которые теперь направлялись обратно к машине, в сопровождении охотно шагавшей с ними Энн Гарвин.

Док Сэвидж изменил свой путь.

- Длинный Том, подгони-ка наш "седан" к тому углу, - сказал он. Подожди меня там.

Двое мужчин, сопровождавших Энн, приятно улыбались ей.

- В чем все-таки дело? - спросила девушка. - Все на свете решили, что Гомер - профессор Рэндольф - погиб вместе с кораблем.

- Здесь мы ничего не можем объяснять, - сказал один из мужчин. - Мы только выполняем распоряжение профессора Рэндольфа. Он на Манхэттене, недалеко отсюда. Вы слышали его голос по радио.

Если бы Энн Гарвин знала о загадочном исчезновении четырех человек и странного телескопа, она, быть может, заподозрила бы неладное. Но из-за слишком тесно обступившей ее толпы она не могла увидеть это ужасное происшествие.

Шофер такси сидел на положенном месте, в застывшей позе, неестественно выпрямившись. Оба мужчины, по-видимому, не усмотрели ничего необычного в том, что он не распахнул перед ними дверцы машины.

Один из них сделал это сам. Он пропустил вперед Энн Гарвин.

Она первая села в такси. Но не издала ни звука, который предупредил бы. их, что происходит что-то неладное.

Собственно, времени на то, чтобы дать им сигнал, не оставалось. Оба они ощутили что-то вроде парализующего разряда, пронзившего затылок и разлившегося огнем по всему черепу.

Это были рослые, великолепно сложенные люди. Однако их втащили в машину легко, как маленьких мальчишек. Они не оказали сопротивления и лишь в первые мгновения слабо отмахивались.

Док Сэвидж опустил обоих на пол у своих ног.

Сдавливание нервов, которое он применил, должно было продержать их в сонном состоянии по крайней мере часа два.

- Только не поднимайте крика, профессор Гарвин, - сказал тихо Док перепуганной женщине. - Вы совершили, я полагаю, вполне естественную ошибку. Эти люди наверняка сказали, что они отвезут вас к профессору Рэндольфу.

- Док Сэвидж! - воскликнула Энн Гарвин. - Что вы здесь делаете? Да, они хотели проводить меня к Гомеру. Я думаю, вы совершили ужасную ошибку.

- Ошибки всегда возможны, профессор Гарвин. Но в этом случае, я считаю, стоило рискнуть. Четверо людей погибли сегодня вечером в толпе, собравшейся около вас.

- Это невозможно! - заявила Энн Гарвин. - А если даже и так, какое это имеет отношение к тому странному сообщению, которое я получила?

- Боюсь, что эти два факта очень тесно связаны, - сказал Док. - Если профессор Рэндольф жив - а я думаю, что так оно и есть, - то он не посылал этих людей за вами. Вы поедете со мной. Я рассчитываю скоро получить очень важные сведения.

Говоря это, Док погладил рукой затылок шофера.

Тот встряхнул головой, как бы пробуждаясь ото сна.

Он, казалось, был совершенно ошеломлен.

- Поверните за угол на Четырнадцатую улицу, - приказал Док. - Затем доставите остальных пассажиров туда, куда они скажут.

- О'кей, босс, - проворчал не пришедший еще в себя водитель.

- Я думаю, что пока можно отпустить этих людей, - сказал Док. - Но я не сомневаюсь, что мы еще услышим о них, и очень скоро.

Длинный Том вел следом "седан" Дока. Таксер не подозревал, что с его сознанием что-то проделали. Он был честный, законопослушный шофер такси. Если бы его не загипнотизировал бронзовый гигант, он не стал бы разъезжать по городу с двумя, по-видимому, мертвыми в салоне.

Док внимательно поглядывал по сторонам, между тем как Том развернул свой "седан", направляясь к ярко блестевшей башне одного из высочайших небоскребов Манхэттена.

Несколько пассажиров еще одного "седана", похоже, питали глубочайшее уважение к необычайному чутью Дока. Следя за ним, они и не пытались приблизиться к его машине. Обогнув квартал с другой стороны, их водитель тоже направился к небоскребу с игольчатой башней.

- Что все это значит? - допытывалась Энн Гарвин у Дока. - Я теперь почти уверена, что Гомер жив. Но это не самое странное из того, что случилось. Он всегда хотел, чтобы я отказалась от идеи социального обеспечения творческих личностей. Я никак не могла согласиться с ним. Но сегодня вечером, во время речи, на меня вдруг нахлынули новые идеи, новые слова...

- Значит, вы не изменили своим убеждениям? - спросил Док.

- Напротив, вот это-то и есть самое странное, Док Сэвидж! Сейчас я не понимаю, как я могла раньше думать иначе, чем Гомер. Он был абсолютно прав.

- Возможно, - задумчиво сказал Док. - Но вы заметили, что все те, к кому вы обращались, так же изменили в тот же момент свой взгляд на цели, которых они добивались?

- Все произошло так быстро, - прошептала Энн. - Как вы думаете, я получу еще весточку от Гомера? Я никогда не верила в спиритизм...

- Источник, откуда исходил голос Рэндольфа, никак не связан с оккультными силами, - ответил Док Сэвидж. - Очень, очень скоро мы вновь услышим о нем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Док Сэвидж

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения