Читаем Диктатура Евы полностью

На тренировку Ева пришла довольная и полная энергией. Ночное приключение все же не прошло даром — она чувствовала бурлящую, опьяняющую силу. Сила будоражила разум, смывала усталость от бессонной ночи, заставляла двигаться быстрее, резче, энергичнее. Впервые Еве удалось достать своего наставника в бою. Ее шпага наконец пробила оборону сержанта!

— Ты убит!

Сержант Бойко склонил голову и скупо улыбнулся.

— Шата Ева, мне больше нечему вас учить.

— Но на спарринг ты же будешь приходить?

Слово на местном языке звучало немного непривычно, но смысл его был тот же, что и на земле.

Воин минуту подумал, а потом кивнул.

— Я удивлен! — Из-за забора раздались редкие хлопки, и граф Бальтазар Старов вошел на площадку, снимая на ходу дорожную куртку. — Не хотите дать мне бой?

Ева оценивающе скользнула взглядом по крепкой фигуре, по открытым сильным предплечьям и ногам, обтянутым узкими штанами. Хорош. Действительно хорош. Правда, слишком смазлив, но с годами появится налет шарма, и это станет достоинством.

— Почему бы и нет? — решила она.

Сержант Бойко отдал дознавателю свою шпагу, тот крутанул ее пару раз и, заложив за спину левую руку, поклонился Еве.

— Прошу, ваша светлость.

Сержант хмыкнул и отошел в сторону, ему не нравилась ситуация, но кто он такой, чтобы мешать их светлостям развлекаться?

Ева атаковала без разговоров. Она помнила слова наставника: «Если хочешь победить, не жди».

Первые несколько минут они оба осторожничали, прощупывали друг друга, и здесь преимущество имелось у графа — он видел, как тренируется Ева, для нее же Старов оставался темной лошадкой. Граф улыбался и даже пытался комментировать движения, но скоро умолк, потому что сегодня Ева была в ударе. Она импровизировала, вспомнив все, что когда-либо знала и умела там, в прошлой жизни.

— Отлично, — подбодрил ее сержант. Он с беспокойством и гордостью учителя следил за боем и искренне желал Еве продержаться как можно дольше. — Ноги! Танцуйте, а не топчитесь на месте!

Граф тоже стал серьезнее, он больше не улыбался, изящные движения стали скупыми, осторожными, он легко и плавно уходил с линии атаки, но и сам не мог достать Еву. Еще через пару минут в его глазах появилось удивление, сменившееся азартом и решимостью.

Ева увидела, как шевелятся губы дознавателя, а вокруг него начинает заворачиваться серебристый смерч.

«А граф играет нечестно, — подумала она. — Так не хочется проиграть восемнадцатилетней девчонке? Или тут другая цель?»

— Осторожно! — выкрикнул сержант.

Сильно прогнувшись, Ева умудрилась принять шпагу противника на клинок. Не лучший прием, но отвести удар удалось. Это разозлило, она отскочила назад и увернулась от очередного выпада.

— Сдавайтесь, ваша светлость, — иронично предложил граф.

Вокруг него поднималось серебряное облако, и, куда бы Ева ни направляла удар, шпага графа оказывалась на пути ее клинка. «Да он использует разумника!» — осенило ее, когда в очередной раз граф парировал беспроигрышный, казалось бы, удар.

Вот сволочь! Холодная ярость пришла на смену разочарованию и злости, Ева сосредоточилась на кончике шпаги, посылая сильный импульс недовольства в сторону таля. Серебро вокруг дознавателя распалось, и она увидела призрачную цепь, намотанную на запястье мужчины.

— Свободы… — отчетливо прошелестело у нее в голове.

— Он может быть опасным, — сбоку от Евы из воздуха вынырнул Гектор. — Разумники умны, хитры и непредсказуемы. Триптон держит его под контролем, но сможешь ли ты удержать такую сильную тварь?

Но азарт боя уже ударил в голову, к нему добавилось желание посадить графа в лужу, и Ева рискнула.

— Как мне обезопасить себя?

— Есть вариант. — Орел подлетел к серебристому облаку и предложил: — Слияние. Временное.

— Согласен! — слишком радостно прозвучало в голове.

— Руби цепь, — каркнул магистр таль, и Ева, проведя обманный выпад, вместо того чтобы ударить графа в плечо, рубанула плашмя по призрачной цепи, вложив в свой удар желание победить, злость и чисто женскую обиду.

— Бинго! — каркнул орел, вспыхнул кислотно-зеленым и исчез в серебряном вихре.

— Ты убит. — Кончик шпаги застыл в миллиметре от глаза упавшего на колено графа. — Терпеть не могу, когда играют нечестно, ваша светлость.

— Как… — Дознаватель обхватил руками голову и скривился от боли. Откат от разрыва связи был чудовищно болезненным. — Как вы это сделали? — прохрипел он.

— Не только у вас есть секреты, Пятый триптон, — склонилась к нему Ева.

— Уже Третий, у вашего цепного пса устарелые сведения, шата Ева. Если этот таль натворит бед, отвечать придется вам.

Мужчина справился с головокружением и попытался подняться на ноги.

— Не стоит угрожать, граф. — Ева протянула ему руку, помогая подняться. Не была уверена, что он примет помощь, но Бальтазар ее удивил, он ухватился за руку и встал с колена. — Вы получите свою игрушку назад, после того как расскажете мне, как вам удалось удерживать такого сильного таля.

— Только что вы обрели в лице трипты врага, шата Ева. — Он не спешил выпускать ее руку. — Опасного врага.

— В вашем лице или в лице трипты? — уточнила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ева (Успенская)

Похожие книги