Читаем Дилижанс полностью

Наконец кошелек найден, и г-н Луазо с поклоном передает его Пышке. Та с недоумением вертит его в руках, несколько раз подбрасывает его на ладони, демонстрируя его позорную легковесность, и в конце концов складывает его пополам.


Пышка

(презрительно)


И это все?.. Негусто же, мой сладкий!


(Потрясает кошельком.)


Его же можно вчетверо сложить!..

Он мог бы просто книжною закладкой

Иль даже промокашкою служить!..


Такой кошель дари любимой теще!..

А я, дружок, — чтоб ты со мною лег, -

Должна иметь увесистей и толще –

Примерно раз в пятнадцать! — кошелек!..


(Швыряет кошелек г-ну Луазо.)


Г-н Луазо

(пораженный запросами Пышки, прикидывает в уме)


В пятнадцать раз?!. Ведь это ж больше тыщи!..


Пышка

(безжалостно)


Но ни сантима я не уступлю!..


Г-н Луазо

(урезонивающе)


Да за такие лютые деньжищи

Я королеву Англии куплю!..


Пышка

(наступательно)


А ты как думал?!. Я немало стою!..

Недаром ты вошел в такой азарт!..

А жалко денег — так милуйся с тою,

Чей пять минут назад ты гладил зад!..


(Оглядев г-на Луазо с ног до головы, неожиданно.)


И похудеть тебе бы не мешало!..

Я это не в упрек — сама толста!..

Но мы круглы, как два бильярдных шара,

В кровати же — такая теснота!..


Г-н Луазо

(хихикая, пытается обнять Пышку)


Хоть мы с тобой не очень сухопары,

Но нам поладить — пара пустяков!


Пышка

Нет в мире ничего смешнее пары

Желающих обняться толстяков!..


(Отцепив от себя руки г-на Луазо, устало.)


Все, Хватит, Колобок!.. Ступай обратно!..

Поди, уж заждалась тебя жена!..


(Г-н Луазо делает кислую гримасу.)


Не так приятно?.. Но зато бесплатно!..

И честь семьи зато сохранена!..


Посрамленный г- н Луазо уходит. Но коридор недолго остается пустым. Парад соискателей продолжается. У Пышкиной двери появляется г-н Ламадон.


Пышка

(отворяя дверь, удивленно)


Вы?!. Ночью?!. Презабавная картина!..

Чем вызван полуночный ваш визит?..


Г-н Ламадон

(игриво)


Хоть я… в какой-то степени… мужчина,

Но мой визит ничем вам не грозит!..


Пышка

(простодушно)


О, я вас подозреньем не обижу,

К чему мне поднимать средь ночи крик?.

Я никакой угрозы в вас не вижу.

Вы очень обаятельный… старик!..


Г-н Ламадон

(не смутившись)


Старик?.. О, это слышу каждый день я!..

Но я не так уж стар, мадмуазель!

Вам изменить свое придется мненье,

Как только мы уляжемся в постель!..


Пышка

(наставительно)


Постель большого требует здоровья.

А этого у вас как раз и нет!..


Г-н Ламадон

(шутливо парирует)


Нацеливаюсь если на любовь я –

Я сбрасываю с плеч десяток лет!..


Пышка продолжает стоять на пороге своего номера, не предлагая гостю войти. Г-н Ламадон наклоняется к Пышкиному уху и доверительно шепчет.


Не бойтесь вы! Все будет шито-крыто!..


Точно в подтверждение сказанного, г-н Ламадон уверенно кладет руку ей на грудь, Пышка вздрагивает.


Пышка

(гневно)


Не смейте!.. Или я начну кричать!..


Г-н Ламадон отнимает руку от груди Пышки и даже прячет ее за спину.


В азарте вы отбросите копыта,

А мне потом придется отвечать!..


Г-н Ламадон

(растерянно)


Но почему же так должно случиться?!.

Мне ваш прогноз понятен не вполне!..


Пышка

(загадочно)


А кто на свете может поручиться.

Что вы не окочуритесь на мне?!.


(Подумав, решительно.)


Пусть мой вопрос покажется вам глупым —

Ответьте грубо, прямо, без прикрас:

Случалось вам лежать в обнимку с трупом?


Г-н Ламадон

(в ужасе)


О Господи!..


Пышка

(кивает с удовлетворением)


Ну вот. А мне — не раз!..


Лежу с одним клиентом я в кровати…

Гляжу, а он ногою — дерг да дерг!..

А поутру… Короче, в результате

Беднягу отвезли в руанский морг!


Да если б он один!.. Но из постели

Моей — без всяких видимых причин! –

Буквально друг за другом отлетели

На небеса — четырнадцать мужчин!..


Проклятье, что ль какое, в самом деле!..

Что этому причиной и виной?!.

Мужчины так и мрут в моей постели,

Как только пообщаются со мной!..


Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд мировой классики

Похожие книги