Читаем Диллинджер полностью

— По разным причинам… Во-первых, легавые не давали покоя моей семье. То и дело являлись, тормошили… Потом туда заявились эти проклятые Бонни и Клайд, и оставаться там стало просто опасно. Это же бешеные собаки… Когда их расстреляли рейнджеры, я не зарыдал от горя…

— Да уж, — кивнул Диллинджер. — Вечная история. Не жди добра, когда под ногами у профессионалов начинает путаться всякая шушера.

Тот, кто сидел на пне, не вытерпел и неприязненно сказал:

— Хватит расхваливать друг друга. Лучше перейдем к делу.

Все обернулись в его сторону.

— Лестер Нельсон, — церемонно произнес Гарри Пирпонт. — Джон Диллинджер.

Диллинджер помрачнел.

— Как же, как же, наслышан. Тебя прозвали Карапуз Нельсон, верно?

— Я не люблю, когда меня так называют, — огрызнулся тот. — И советую запомнить это раз и навсегда.

— Постараюсь, — холодно произнес Диллинджер.

— И еще, — продолжал Нельсон. — Даже если мы и будем работать вместе, я не позволю собой помыкать.

— Но мистер Диллинджер — главный, — заметил Чак Флойд.

— Мне он не указ, — фыркнул Нельсон. — У меня есть свои проверенные методы…

— Например? — поинтересовался Диллинджер.

— Вхожу в банк, открываю огонь по всему, что шевелится, забираю бабки — и привет! Просто и надежно.

— Это надо обсудить с глазу на глаз, — холодно сказал Диллинджер, и все поняли намек.

— К твоим услугам, приятель, — сказал Нельсон.

Диллинджер молча повернулся и зашагал по тропинке.

Нельсон последовал за ним. Дойдя до больших камней, между которых журчал ручей, Диллинджер стремительно обернулся. Нельсон выхватил револьвер, но Диллинджер перехватил руку с оружием и ударил ею по большому валуну. Потом схватил Нельсона за горло.

— Я хочу, чтобы ты кое-что усвоил, малыш, — сказал он. — Причем усвоил раз и навсегда. Я могу убить тебя и твою жену, но тебе меня не убить. — Он толкнул Нельсона в воду и, возвышаясь над ним, заговорил опять: — Меня нельзя убить, потому что я бессмертен. Ясно, сволочь? Другие умирают, а вот я — нет! Пули не причиняют мне вреда. Я не боюсь ни полиции, ни таких, как ты. Потому, что я Диллинджер. Усвоил, падла?

Он схватил Нельсона за волосы и окунул его в воду с головой.

Нельсон стал судорожно извиваться, пытаясь освободиться. Диллинджер отпустил его, потом кинул ему его револьвер.

— Попробуй, гад, — сказал он. — Стреляй.

Нельсон словно окаменел. В глазах его мелькнул животный страх.

Диллинджер прищурился и заговорил, свято веря в каждое свое слово.

— Нажми на спуск — и увидишь, что ничего у тебя не выйдет. Я Диллинджер. И меня не убить никому — ни тебе, ни другим. Даже Мелвину Первису такой орешек не по зубам.

Нельсон начал дрожать. Он уронил револьвер и лежал, боясь подняться.

Диллинджер протянул руку и схватил его за волосы.

— Ну, мы поняли друг друга, Карапуз? Отвечай!

Мгновение спустя Нельсон кивнул.

Диллинджер отпустил его. Затем протянул руку и помог подняться.

27

СУПЕРБАНДА ТЕРРОРИЗИРУЕТ СРЕДНИЙ ЗАПАД.

ДИЛЛИНДЖЕР и КРАСАВЧИК ФЛОЙД ОБЪЕДИНЯЮТ УСИЛИЯ.

КАРАПУЗ НЕЛЬСОН ПРИСОЕДИНЯЕТСЯ К БАНДЕ ДИЛЛИНДЖЕРА-ФЛОЙДА.

* * *

Банк в Мейсон-Сити, штат Айова.

Диллинджер действовал в центре. Пирпонт и Ван Метер взяли на себя клетки кассиров. Красавчик Флойд работал с главным сейфом, а Карапуз Нельсон занял позицию в дверях.

Сегодня здесь орудовала лучшая и самая безжалостная банда грабителей, которую только знали американцы. Вовсю выла сирена, и на улице собралась толпа, пытаясь понять, что происходит в банке.

Диллинджер тихо предупредил кассиршу:

— Не волнуйтесь, мэм, соберите пачки купюр. И никаких лишних движений.

Карапуз Нельсон был вне себя от ярости.

— Кто включил сирену? — бушевал он. — Пристрелю мерзавца!

Он направил автомат на перепуганную женщину.

— Ну, хочешь, тебя пристрелю? — Потом он перевел автомат на пожилого мужчину в черном костюме и воротничке священника. — А может, тебя. Прямо руки чешутся отправить кого-нибудь на небеса.

— Эй! — крикнул ему Флойд. — На улице полиция!

— Где?! — дернулся Нельсон и повернулся к окну. Среди толпы замаячила фигура полицейского.

— Точно! — завопил он. — Грязный легавый!

Нельсон пустил очередь из автомата прямо через витрину. Вдребезги разлетелось стекло, а Нельсон истерически захохотал, завопил что-то нечленораздельное и пустился в пляс, не в силах сдержать ликование.

— Попал! — вопил он. — Попал в гада!

Попал он еще и в десяток местных жителей.

Диллинджер посмотрел на него, потом на перепуганную кассиршу, и, пытаясь изобразить на лице улыбку, сказал:

— Не обращайте внимания. С ним такое бывает.

* * *

Следующий банк они взяли в Сиу-Фоллс, Южная Дакота.

Они уходили по боковой улочке, причем сами сидели в машине, а заложники стояли на подножках. В погоню за ними бросились три полицейские машины. Нельсон палил из автомата через заднее окно.

Диллинджер вел машину. Рядом сидел Флойд и считал деньги. Пожилая заложница на подножке со стороны Диллинджера наклонилась и что-то ему сказала.

— Что, что? — переспросил он.

— Я здесь живу, — громко крикнула она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Терра-детектив

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики