Незваные гости обогнули разрушенное возвышение трона Повелителя Земли. Если бы здесь было достаточно светло, они разглядели бы, что, когда они подошли ближе, темные пятна на полу превратились в бурый порошок. А потом в красно-зеленую кровь, когда Дилвиш оказался рядом. Стоило ему отойти, как все исчезло.
За возвышением была дверь, ведущая в главную башню. Февера Мирата — Королева Иллюзий однажды показала Дилвишу этот зал в волшебном зеркале, через которое могли проехать пять всадников. Зеркало, обрамленное рамой золотистых светло-желтых нарциссов, которые прятали свои головы до тех пор, пока зеркало не очищалось от всего, кроме их отражений.
Дилвиш открыл дверь и остановился. Дым, клубясь, хлынул на него, поглотил. Дилвиш закашлялся, но по-прежнему держался настороже, выставив перед собой меч.
— Это страж колоколов! — закричал Корел. — Джеллерак да защити нас!
— Будь проклят Джеллерак! — сказал Дилвиш. — Я и сам смогу защитить себя!
Пока он говорил, облако заклубилось и, кружась, отлетело в глубь пылающей башни, за дверь, освещая трон и все вокруг. В облаке светились два красных глаза. Дилвиш пронзил облако мечом, но тот не встретил сопротивления.
— Если ты так и останешься бесплотным, я пройду сквозь тебя, — заявил Дилвиш. — Если же ты обретешь тело, я просто уничтожу тебя. Ответь! — приказал Дилвиш на мабрагоринге, языке ада.
— Освободитель…
Освободитель…
Освободитель… — зашипело облако. — Мой дорогой Дилвиш — маленькое существо, подвешенное на крючки и цепочки, разве ты не узнаешь своего повелителя? Или твоя память так коротка?
Облако сжалось и превратилось в птицеголовое существо с задними лапами льва и двумя змеями, растущими из плеч, которые свивались кольцами на высокой груди среди блестящих перьев.
— Кал-ден!
— Конечно, я, твой старый мучитель. Я скучаю по тебе, ведь очень немногие уходят от меня. Настало время все вернуть на круги своя.
— В этот раз я не скован и не безоружен, и мы встретились в моем мире, — возразил Дилвиш и ударил мечом, отрубив змеиную голову с левого плеча врага.
Пронзительно закричав, словно птица, Кал-ден прыгнул вперед.
Дилвиш ударил его в грудь, но меч отскочил, оставив только маленький порез, из которого стала сочиться бледная жидкость.
Тогда Кал-ден ударил Дилвиша. Потом, прижавшись спиной к возвышению, где стоял трон, поймал клинок черной клешней и вдребезги разбил его, занеся другую руку для удара. И в этот момент Дилвиш нанес удар зазубренным девятидюймовым обломком меча.
Обломок вошел под челюсть Кал-дена и остался там, рукоять выскользнула из руки Дилвиша, когда демон затряс головой и заревел.
Потом чудище схватило Дилвиша за талию, так что затрещали кости. Дилвиш почувствовал, как его поднимают в воздух. Змея ужалила его в ухо, клешни демона вонзились в бок. Лицо Кал-дена повернулось к нему, обломок меча торчал из его подбородка, словно стальная борода.
Демон швырнул Дилвиша через помост так, чтобы он разбился о плиты пола.
Но тот, кто носит зеленые сапоги эльфов, не может упасть, приземлившись иначе чем на ноги. Сотрясение от такого прыжка болью отозвалось в раненой ноге. Она подвернулась, и Дилвиш опустился на колено, опершись на руку.
Кал-ден прыгнул на него, больно ударив в голову и плечи. Корел издали швырнул камень, который ударил демона в грудь.
Дилвиш отполз в сторону, рука его наткнулась на что-то, лежавшее среди щебня. Он порезался.
Клинок.
Схватившись за рукоять, Дилвиш поднял с пола меч и боковым ударом рассек Калдена поперек спины, припечатав его так, что заложило уши от крика чудовища. Рана твари задымилась.
Дилвиш встал и увидел, что в руках его ничего нет.
Только тут он понял, что это — меч его предка, который нельзя увидеть. Именно его нашел Дилвиш среди руин, где тот пролежал века, чтобы в нужный момент послужить ему, потомку династии Селара.
Дилвиш нацелил меч в грудь Кал-дена.
— Мой кролик, ты безоружен, но, кажется, чем-то порезал меня, — проговорил демон. — А сейчас мы вернемся в Обитель боли.
Они одновременно ударили друг друга.
— Я всегда знал, что мой маленький Дилвиш какой-то особенный, — проговорил Кал-ден и упал на пол с невероятным грохотом. Тело его задымилось. Дилвиш поставил ногу на тело чудовища и рванул, освобождая, меч, очерченный дымящимся гноем.
— С твоей помощью, Селар, я одержал победу, — проговорил Дилвиш и поднял дымящееся ничто, отдавая салют. Потом он убрал Невидимый меч в ножны.
Корел стоял рядом. Священник видел, как растаяло, словно лед, угасло, как угли, поверженное чудовище, оставив облако зловоний.
Дилвиш снова направился к двери башни и вошел. Корел пошел следом.
Оборванная веревка колокола лежала у его ног. Она рассыпалась в пыль, когда Дилвиш прикоснулся к ней носком сапога.
— Сказано, что веревка оборвалась в руках последнего звонившего в колокол, — сказал он Корелу. Дилвиш посмотрел вверх. Стены уходили во тьму.