Читаем Дилвиш Проклятый полностью

— Я помешал тебе? — спросил старик.

— Нет.

— Очень жаль. Ладно, у меня есть кое-что для тебя. Я нашел дату в нашей Книге Знамений для этого опознавательного сигнала. Это было более двухсот лет назад. Проверяя записи членов Братства за этот период, я выяснил, что есть только один человек по имени Дилвиш — наполовину Эльф из Селара, младший из посвященных в Знание, похоже является военным. Мне кажется, я встречался с ним однажды. Высокий такой парень, я думаю.

— Я чувствую, что это должен быть он. Что ты еще раскопал?

— Спустя несколько лет он исчез из списков. Причина не указана. Размышляя сейчас о том времени, я думаю, что там было что-то еще, но не могу вспомнить.

— Постарайся вспомнить.

— Я старался, но похоже, что мне это не удастся.

— А что насчет другого?

— В теперешних списках указан Виленд из маленького западного городка Муркейва. Младший колдун с хорошей репутацией.

— Силен в обеих магиях?

— Нет, он серый маг.

— А Дилвиш?

— Да.

— Есть у тебя еще что-нибудь касательно обоих?

— Только любопытство. Ты не мог бы рассказать в чем тут дело?

Мелиаш откинулся назад, приводя в порядок свои чувства, впечатления и мысли. Затем он медленно заговорил:

— В связи с этим заданием я обязан проверить все, что необычно и относится к… бывшему владельцу Замка. И вот теперь этот Дилвиш является единственным, кто прошел этот путь и заявил, что он не ищет Силу. Конечно, он сказал, что единственной целью его прихода сюда является убийство… прежнего хозяина Замка. Это ему не удастся.

— Многие хотели бы отомстить ему.

— Конечно. Но Дилвиш единственный, кто пришел, чтобы бросить вызов. Кроме того он знает о том, что произошло в Ледяной Башне…

— Для общества это уже давно не секрет.

— Верно. Но он упоминал о том, что недавно был на дальнем Севере.

Рок потрепал бороду.

— Я не понимаю к чему ты клонишь. Не припоминаю, чтобы слышал о какой-нибудь третьей партии, втянутой в это дело.

— И я тоже. Но разве у Ридли нет сестры?

— Есть. И очень хорошенькая. Ее зовут Рина, она сама является членом Общества.

— Похоже я слышал, что она исчезла, с помощью…

— Совершенно верно.

— Мы могли бы побольше узнать об этом?

— Вполне возможно. За конфликтом, находясь в безопасности в своих апартаментах, наблюдали несколько членов Общества. У одного из них может быть дополнительная информация.

— Ты постараешься раздобыть ее для меня?

Рок вздохнул.

— Не понимаю, что этим можно доказать.

— В настоящее время и я не понимаю. И все же чувствую, что здесь что-то есть.

— Хорошо. Я опрошу несколько человек и сообщу тебе все, что выясню. Но какова во всем этом роль Виленда?

— Не знаю. Он пришел раньше и предупредил меня о появлении Дилвиша, говорил, что он скорее черный, чем серый, и что ему нельзя доверять.

— Похоже, что здесь замешано что-то личное. Вернусь к тебе, когда разузнаю побольше.

Изображение исчезло.

Прежде чем убрать кристалл, Мелиаш протер его рукавом. Потом он встал и прошел по направлению Очарованной земли, где остановился, сцепив руки за спиной и внимательно вглядываясь в темноту на юго-западе.

* * *

Дилвиш рванулся вперед и подставил плечо, чтобы Блэк не упал на землю.

— В чем дело? Что происходит? — раздался мягкий знакомый женский голос.

— Помоги мне! — крикнул Дилвиш, напрягая все силы и даже не глядя туда, где стояла девушка, отбрасывая волосы с лица. — Нельзя допустить, чтобы он упал! Скорее!

Спустя несколько секунд девушка оказалась рядом с ним, прислонившись спиной к левому боку Блэка.

— Буревестник, иди сюда ко мне, только осторожно, — сказала девушка на языке Высших Эльфов.

К ним приблизилась белая лошадь.

— Обойди кругом, — девушка кивнула головой, двигаясь ближе к Дилвишу.

Лошадь обогнула Блэка сзади.

— А теперь упрись вот сюда, где мое плечо!

Лошадь подошла и уперлась в бок Блэка, приняв на себя его тяжесть. Девушка повернулась к Дилвишу и заговорила на обычном языке:

— Что дальше?

— А теперь его надо опустить на землю, только очень осторожно, чтобы он не разбился, — ответил Дилвиш на языке Высших Эльфов, впервые за многие годы прибегая к нему.

Некоторое время девушка внимательно разглядывала его лицо, потом кивнула.

Прошло несколько минут, прежде чем им удалось опустить Блэка на землю, один раз чуть не разбив при этом.

— Я не понимаю что происходит, — сказала она. — Какое-то время назад я стояла здесь, а теперь уже ночь, и ты появился ниоткуда, поддерживаешь статую… это ведь не обычная лошадь, не так ли?

— Конечно, — ответил Дилвиш, поворачиваясь к ней. — Это не обычная лошадь, Февера.

Девушка подняла голову и прищурилась.

— Кто ты? — спросила она.

— А ты не узнаешь меня?

— Я Арлата из Маринты. Феверой звали мою бабушку.

— …из Мираты? — спросил Дилвиш.

— Это одно и то же. Так кто ты?

— А твоя бабушка еще жива?

— Вполне возможно. Несколько лет назад она ушла в Сумрачные земли. Похоже, что ты знаком с нашей семьей, но…

— Извини меня. Я Дилвиш из Селара.

— Ты? Тот самый, о котором говорили, что его много лет назад превратили в камень?

— Тот самый.

— Это правда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дилвиш

Похожие книги

Не видя звёзд
Не видя звёзд

Мартина – загадочная и невероятно красивая «планета миллиона озер», хранящая мрачную тайну гибели Тринадцатой Астрологической экспедиции. Именно её намерена разгадать Девятнадцатая Астрологическая экспедиция, в которой не мог не принять участия Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур – знаменитый путешественник, умеющий находить выход из самых безнадёжных положений. И это умение ему крепко пригодится на Мартине – в ловушке созданной Пустотой, и в ловушке, подстроенной новыми, очень опасными врагами. Оторванный от Герметикона, Помпилио может рассчитывать только на себя и команду «Пытливого амуша», на людей, которых он подбирал годами, и которым полностью доверяет. И на знаменитую лингийскую дерзость, конечно, которая способна превратить поражение в блистательную победу.

Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Героическая фантастика / Фантастика: прочее