- Это будет не так-то просто, - ответила Рина, вытаскивая из-под душегрейки пергаментный лист - Я вытащила эту страницу из одной книги в башне. Когда слуги соорудили для меня сани, я отдавала себе отчет, что мне понадобится тот, кто их повезет Это весьма мудреное заклинание, но с его помощью...
- Можно мне глянуть?
Рина передала Дилвишу страницу. Он развернул ее и внимательно изучил на колеблющемся ветру.
- Заклинание требует долгих приготовлений, - заметил Дилвиш немного погодя. - Не думаю, что у нас есть много времени. Ведь кругом все содрогается и трясется.
- Но это наш единственный шанс, - возразила Рина. - Нам понадобятся припасы. Мне и в голову не могло прийти, что гора начнет трещать по швам. Нам просто придется рискнуть и подождать.
Дилвиш покачал головой и вернул страницу.
- Жди здесь, - сказал он, - и пока не начинай свое заклинание!
Воин повернулся и побежал наружу, навстречу бушующей пурге. За поворотом показался широкий вход в пещеру, над которым брезжил неясный свет. Пол был покрыт толстым слоем снега со льдом.
Дилвиш вышел наружу и осмотрел местность. Сани можно спустить слева, где шла гряда небольших скал. Но затем сани наберут неимоверную скорость, и они разобьются, не добравшись до основания горы.
Дилвиш замер на самом краю. Козырек пещеры закрывал вид сверху. Воин сделал с десяток шагов влево, выглянул наружу, посмотрел наверх, потом вниз. Затем встал на кромку скалы и снова посмотрел вверх, защищая глаза от кружащихся в воздухе льдинок.
- Блэк? - закричал Дилвиш, приметив справа неясную темную тень на вершине скалы. - Блэк!
Тень шелохнулась. Дилвиш сложил руки и закричал снова.
- Ди-и-илвиш! - прокатилось по склону, едва замер его собственный крик.
- Я внизу!
Дилвиш принялся отчаянно махать над головой руками.
- Я.., вижу.., тебя!
- Ты можешь спуститься?
Ответа не последовало, но тень стронулась с места и медленно, осторожно передвигая ноги, принялась спускаться по расщелине в его направлении. Вскоре силуэт Блэка уже отчетливо выделялся на фоне кружащего снега.
Оказавшись одним махом рядом с Дилвишем, жеребец в несколько секунд растопил вокруг себя лед.
- Там, наверху, творится удивительное чародейство, - заметил он. - Стоит взглянуть.
- Значительно лучше заниматься наблюдением на хорошем удалении, - ответил Дилвиш. - Вся гора может обрушиться.
- Так оно и будет, - кивнул Блэк. - Кто-то сверху притягивает к себе старинные заклинания, державшие эту гору. Катастрофа неминуема. Садись. Я спущу тебя вниз.
- Не все так просто.
- А что такое?
- В пещере девушка и сани.
Блэк поставил копыто на край скалы и повернулся, дыша Дилвишу в затылок.
- Тогда мне стоит взглянуть, - заметил он. - Как было там, наверху?
Дилвиш пожал плечами:
- Все это могло произойти и без моего прямого участия. По крайней мере приятно видеть, что Джелераку задали хорошую трепку.
- Так это он там, наверху?
Дилвиш с Блэком двинулись в глубь пещеры.
- Его тело повсюду, но здесь оказалась та часть, которая кусается.
- С кем он сражается?
- С братом той леди, которую ты сейчас увидишь. Вот поворот.
Повернув, они оказались в главном зале пещеры. Рина по-прежнему стояла рядом с санями, закутавшись в меха. Металлические копыта Блэка скрежетали по камню.
- Тебе был нужен демон? - спросил Дилвиш у девушки. - Блэк, это Рина. Рина, познакомься с Блэком. Блэк поклонился.
- Я удовлетворен, - сказал жеребец. - Твой брат доставил мне немало приятных минут, пока я ждал. Рина улыбнулась и потрепала коня по шее.
- Спасибо, - ответила она. - Рада познакомиться с тобой. Ты сможешь нам помочь?
Блэк повернулся и взглянул на сани.
- Задним ходом, - сказал он немного погодя. - Если бы меня поставить лицом к саням, то я мог бы понемногу спускаться с горы, а сани катились бы впереди. Вы вдвоем шагали бы сзади. Я думаю, что иначе у нас не получится, хотя даже этот вариант не внушает большого доверия.
- Тогда стоит вытолкнуть сани и пуститься вниз, - заметил Дилвиш, услышав, что гора затряслась снова.
Дилвиш с Риной взялись за рукоятки саней, а сзади им помогал Блэк. Сани медленно тронулись с места.
Когда кортеж добрался до засыпанной снегом первой пещеры, дела пошли веселее. Наконец они вывезли сани из пещеры и впрягли в них Блэка.
Мягко, осторожно спустили сани у левого края уходящей вниз кручи. Полозья заскрипели по снегу, и Блэк на время замер, отпустив поводья на полную длину. Медленно жеребец двинулся вниз, слегка забирая правее.
- Все в порядке, - заметил он. - Теперь спускайтесь сами и возьмитесь с двух сторон за меня.
Когда Дилвиш с Риной заняли свои места, процессия двинулась в путь.
- Интересно, - начал Блэк, приглашая их к разговору, - однажды в будущем люди дадут имена таким явлениям, как стремление вещи двигаться вниз, едва ей сообщается движение.
- Какая польза от этого? - спросила Рина. - Ведь всякий заранее знает, что произойдет.
- Ага! Но найдется тот, кто выразит в количественном виде вес задействованного вещества и необходимое количество толчка, придя тем самым к занимательным и полезным вычислениям.