Читаем Димбо полностью

Тирекс подобрался поближе к юному пленнику и, вытянув переднюю лапу, схватил его. Затем быстро выдернул парня из-под луча и, поднеся к своей морде, принялся разглядывать. Глаза пленника открылись, он словно проснулся. С ужасом глядя в чудовищную пасть, он забился, задергался в тщетной попытке вырваться. Но прозрачные руки и ноги лишь бессильно скользили по огромным когтям ящера.

— Слушай ты, кусок слизи! — прорычал тирекс. — Ты хочешь жить?

Человечек пытался что-то сказать, но из его бестелесного рта не вырвалось ни одного звука. Тогда он быстро закивал головой. Гар-Ган довольно оскалился.

— Я так и думал. Сейчас ты пойдешь со мной к Царю и упадешь на колени. Я скажу Царю, что поймал тебя в пещере Забвения. Ты подтвердишь. Он спросит — откуда ты? Ты скажешь — меня прислал ТОТ человек. Царь спросит — зачем? Ты скажешь — шпионить! Разведать, как тут дела? Про все ЭТО — ни одного слова! Ты все понял, червь?

На лице парня была растерянность, он явно не понимал, зачем все это? Но тем не менее он вновь покорно закивал.

— Отлично! Скажешь как надо, будешь жить. Если нет — я буду убивать тебя очень долго. Очень много часов. Бойся меня, человечек!

И без того смертельно перепуганный пацан перекосился от страха. Его черты исказились, из глаз потекли прозрачные слезы. Он был готов на все, лишь бы угодить чудовищу.

Довольно хмыкнув, Гар-Ган раскрыл гигантскую пасть и отправил туда забившееся в ужасе тельце. Снова сомкнув зубы, он направился к стене и одним прыжком проскочил через красный барьер. И в ту же секунду ящер ощутил, как в его пасти появилось нечто осязаемое. Это нечто вертелось, дергалось и даже прыгало, словно пытаясь найти выход из зубастой тюрьмы. — Ага, ожил слизняк! — злорадно подумала рептилия. — Страшно тебе? То ли еще будет…

Не выпуская из пасти своего крошечного пленника, ящер стал медленно подниматься по лестнице наверх.

Глава 13

— Выходите! Выходите все! Строиться по пятьдесят!

Целая куча стражей орали на собравшуюся толпу новобранцев, выгоняя их наружу. Открылись задраенные проходы в стене, и все потянулись на выход. Там под руководством стражей-офицеров разношерстное воинство стало разбредаться по отрядам. Сразу возникла куча-мала. Бестолковые «чайники» толпились как попало, а «центурионы» требовали сортировки по «классам» и «видам». То есть ползающие — в один полк, прыгающие в другой, летающие в третий. Непонятливых кусали и царапали. Впрочем, все это делалось довольно аккуратно, дабы не нанести солдату ущерба перед боем.

Наконец все сборище угомонилось и приняло надлежащий вид. С полтысячи солдат были разбиты на три полка, а каждый из них на еще более мелкие группы по пятьдесят «морд». Во главе каждой полусотни стоял страж-центурион. Полками командовали три офицера. А всю армию возглавлял Харбадур — исполинский мутант, гремучая смесь двуглавой крысы и пылесоса. Он был вторым в иерархии стражей после Гар-Гана и возглавлял все военные походы. Несмотря на сомнительный успех боевых операций, его авторитет был абсолютно непререкаем.

Построив наконец своих подопечных, центурионы вышли вперед и стали рапортовать начальству. Те в свою очередь отчитались перед грозным генералом. Харбадур внимательно слушал, оглядывая нестройные ряды новобранцев. Как и все остальные «военные» стражи, он был полностью покрыт броней. А на обеих усатых головах красовались тяжеленные блестящие шлемы. Вдруг он сделал прыжок вперед и обратился к войску с речью.

— Солдаты! По повелению Великого Царя мы идем войной на этих отщепенцев, жалких пауков! Мы, воины Великого Кархарона, сметем с лица земли эту разбойничью нечисть! Вперед, могучие воины! Великий Царь ждет от вас победы. Так покажите, что вы достойны его похвалы! Вперед!

Полтыщи глоток завыли и зашипели в восторженном экстазе. Поднялся дикий шум. Воодушевленные речью предводителя, монстры просто рвались в бой. Они нисколько не сомневались в легкой победе. Все очень просто. Они придут, увидят, победят. Все вернутся назад богатые и счастливые. Сам Царь наградит достойнейших. Это будет не жизнь, а сказка. Размахивая различными конечностями и громко выражая свою преданность Царю, клыкастое воинство колонной двинулось к далеким холмам.

Димбо шагал рядом со своим другом. Во время «сортировки» он притворился, что летать не может, а крылья у него лишь для «блезира» — одна видимость. Привыкший ко всему сержант лишь презрительно фыркнул на горе-дракона и послал его к «ползунам». Пампа тоже был жутко рад, что они снова вместе. И теперь они весело перебирали лапами в предвкушении легкой победы. По пути Димбо продолжал расспрашивать зеленого друга о военных перипетиях.

— Пампа, ты уже воевал раньше?

— Да, два раза.

Дракон с уважением взглянул на ветерана.

— И как? Победили?

— Нет. Их трудно побить. Пока царя не убьешь, они не сдадутся.

— А что, царь страшный?

— Ужжас! — Пампа весь передернулся. — Даже вспомнить боюсь. — Он помолчал и добавил. — Убить его можно. У пауков есть место. Сверху посередине. Прокусишь — он покойник. Но это трудно.

— Так что, их вообще нельзя побить?

Перейти на страницу:

Похожие книги