Читаем Дина и волшебные механизмы полностью

– Ну… я… – пролепетала Лика, а потом злобно посмотрела на Дину: – Это всё она виновата со своим дурацким пари! Я всего лишь хотела победить и быть лучшей… я и есть лучшая!

– Значит, ты признаёшься, что сломала куклу этой юной леди? – уточнил мэр, уже намного тише прежнего.

– Нет! – взвизгнула Лика, но тут же сникла под суровым отцовским взглядом: – Разве что совсем чуть-чуть.

– Боюсь, второй призовой участник тоже подлежит дисквалификации, – сказал Книжник.

У Лики отняли букет и статуэтку.

– О твоём поведении мы поговорим дома. – Мэр смерил дочь суровым взглядом. – Что ж, господин Алоизиус, счастлив сообщить, что вы стали Главным кукольником! От лица всего Планбурга поздравляю вас с этой великой честью!

Молодой человек захлопал глазами. Он ничего не понял, даже когда все набросились на него с поздравлениями.

– Ну что, – улыбнулась Нина, – всё получилось не так плохо. Я опозорилась, зато ты не проиграла Лике пари.

– Скажешь «опозорилась»! Все смотрели на тебя, разинув рты. Особенно Нифёдор! – Дина легонько толкнула сестру в бок.

Та густо покраснела.

– Ты ведь не расстроилась, что тебе не достался главный приз?

– Главное – участие, – серьёзно ответила Дина, – победить я успею в следующий раз. И знаешь, что самое важное я вынесла из всей этой истории?

– Что?

– У меня самая лучшая в мире сестра – вот что!

Девочки крепко обнялись и в обнимку спустились со сцены.

Почти конец

– Заводи её и на счет «три» отпускай ключик!

– Погоди, не так быстро!

– Эй, ну что вы там возитесь?

– Это Дина клуша!

– Кто бы говорил! А кто целый час искал свои танцевальные туфельки?!

Во дворе их дома было шумно и весело. На веранде стоял накрытый стол с большой кастрюлей компота и другими угощениями. Мама разливала его по стаканам, а папа готовил сочные сосиски на открытом огне.

Митя, Нифёдор, Нуфиля и Нафоня сидели на стульях перед самодельной сценой. Нина стояла в танцевальных туфельках вровень с Авророй. На ней был новенький – буквально с иголочки! – танцевальный костюм. Васильковый – хит сезона.

Дине потребовался целый день, чтобы починить поломанную куклу. Она пыхтела, корпела и потела, но бросить Аврору отказывалась.

– Если ей не удалось посостязаться с другими куклами, то пускай состязается со мной! – весело заявила Нина. – Ведь кто бы что ни говорил – это я победила на соревнованиях!

– Готова? – выкрикнула Дина, отплёвываясь от Аврориных волос.

– Давно готова!

– Начали!

И они затанцевали – девочка и кукла.

Дина никому не рассказала этого, но в тот момент она чувствовала, что Авроре тоже нравится танцевать вместе с Ниной. Если бы Аврора была живой, они бы подружились.

И тут громко и весело зазвонил колокол.

– Пора! – Нина подскочила, как пружинка, и схватила Нафоню за руку. Через плечо второй девочки тоже были перекинуты танцевальные туфельки. – Ну же, почему все такие медлительные, мы же всё пропустим!

– Осторожней, Нина! – крикнула вслед мама. – Не то снова ногу подвернёшь и будешь хромать, как Гертруда!

Но дочь уже не слушала её. Почти на бегу она переобулась в обыкновенные туфли и побежала впереди всех.

Путь их лежал в фиолетовый квартал славного города Планбурга. В этот день там принимали гостей. Многие дома открыли свои двери, но главным из них была старая Танцевальная академия.

Только теперь она совсем не выглядела старой. Новенький фасад был выкрашен в красивый фиалковый цвет, огромные окна сверкали на солнце. Возле цветной ленточки, которой огородили здание, стоял мэр с золотыми ножницами.

Рядом с Мэром стояли Часовщица, Ласточка и Гертруда.

– Когда Мэр увидел твоё выступление, он решил открыть Танцевальную академию! – восторженно сказала Дина. – Теперь тётя Гертруда станет директором, а Ласточка будет преподавать! Разве не здорово?

– Я только понять не могу, при чём тут ваша мама? – спросила Нина у Нафони.

– Так ведь она – дочь того самого мэра, который академию закрыл, – ответила Нафоня. – Она до сих пор любит танцы и дело это знает. Теперь всё будет хорошо, и я свои силы тоже попробую.

– Держу за вас кулачки! – улыбнулась Дина.

– И мы тоже! – выпалил запыхавшийся Митя, за которым спешили Нифёдор и Нуфиля. – Ну вы и бегать!

– Может, вам тоже стоит примерить танцевальные туфельки? – хихикнула Дина и ткнула Митю в бок.

Мальчишка с важным видом поправил круглые очки:

– А что, из меня, Нифа и Нуфа вышло бы оригинальное трио!

И они одновременно приняли нелепые позы. Девочки рассмеялись.

– Ученицы, общий сбор! Разбейтесь на пары и встаньте в колонну! – крикнула тётя Гертруда.

– Мы пошли! – Нина взяла Нафоню за руку и повела к ступенькам Академии и к другим девочкам в васильковых танцевальных костюмах.

Усатые часы на башне Зелёного дома громко сообщили, что настал полдень. Очень скоро ветер разнёс по улицам фиолетового квартала звуки рояля и радостный смех.

Часть вторая

День тыквы

Глава 1


Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные истории

Похожие книги