Читаем Динамит пахнет ладаном полностью

— Более выгодного пути тогда не было, — буркнул Зеб Мэнсфилд. — Я нашел более выгодный бизнес, вот и все. Простаки продолжали гонять скот на север. А я стал строить железные дороги для них.

— Прекрасно. Но к чему вы клоните?

— К тому, что я умею вовремя остановиться. Я мог бы еще лет десять спокойно заниматься поставками мяса, но я остановился и занялся железными дорогами. Я построил три линии, а потом вернулся в мясной бизнес. Догадываетесь, почему?

— Выросли цены на мясо? — предположил Майер.

— Если бы! Наоборот, упали. Я мог бы построить еще десяток дорог, но я остановился. Я вовремя остановился. Потому что мне предложили хорошие деньги за мою железнодорожную компанию. Возможно, кто-то стал бы цепляться за прибыльное дело. Но я даже не торговался. Я забрал деньги и ушел. И больше никогда не занимался железными дорогами, хотя это очень выгодно. Да, любой дурак понимает, что надо держаться за выгодный бизнес. Но умный человек умеет вовремя остановиться.

— Что же вас остановило?

— Никто меня не останавливал! Я сам, понимаете? Сам остановился. Конкуренция хороша только для покупателей. А мы, деловые люди, не терпим конкуренции. Я увидел более сильного противника, и решил превратить его в своего союзника. И не прогадал.

Мэнсфилд показал пальцем в окно, за которым светились огни ночного Эль-Пасо.

— Видите этот город? Он мог стать моим, если бы я захотел. Мне несколько раз предлагали баллотироваться на пост мэра. Я отказывался. Потому что умею остановиться. И теперь все местные политики — мои друзья, а могли бы стать моими врагами. Это как в покере — выигрывает тот, кто может вовремя выйти из игры. Так вот… — Мэнсфилд выдержал паузу, сверля взглядом Майера. — Я решил остановиться. Конвоев больше не будет.

— Что ж, я готов обсудить это решение, — кивнул Майер.

— Нечего обсуждать. Решение принято. Мы можем поговорить только о возмещении ваших убытков, если таковые поддаются денежной компенсации.

— Наши убытки — это наши убытки. Это не тема для обсуждения. Но мы можем обсудить, как возместить потери, которые понесет мистер Хелмс. Кстати, он обещал сегодня приехать и посетить ваш клуб.

Они сидели в самом тихом уголке клуба, за книжными шкафами. Здесь не было слышно ничьих голосов, и даже музыка оркестра едва доносилась. Поэтому Майеру не понадобилось напрягать голос, чтобы произнести свой ответ. Однако слова его отозвались в голове Мэнсфилда, словно внезапный выстрел.

— Буду рад его видеть, — с трудом выговорил он. — Давно он не заглядывал к нам в Эль-Пасо.

— Наверно, не было необходимости.

— А сейчас, значит, такая необходимость появилась?

«Он вызвал его сюда, чтобы надавить на меня», — подумал Мэнсфилд, с ненавистью глядя на улыбающегося Майера.

— Мистер Хелмс не уверен, что я могу обойтись без переводчика, — сказал иностранец. — В Техасе люди говорят не так, как в Нью-Йорке. Много непонятных слов, которые я не могу найти в словарях. А в столь важном деле, как наше, необходимо полное взаимопонимание.

— У вас была переводчица, но вы прекрасно обходились без ее услуг. Кстати, примите мои соболезнования. Говорят, она скончалась?

— Да, в газетах сообщали об этом.

— И тот парень, что был с ней, он тоже — того… — Мэнсфилд провел большим пальцем по горлу. — Да?

— Да, его тоже больше нет.

— Кого же тогда выслеживает мистер Зак? — поинтересовался Мэнсфилд. — Зачем он забрал столько моих людей? Для охоты на покойника?

— Мистер Зак должен был проверить одно свое предположение, только и всего.

— У меня тоже есть одно предположение. Я предполагаю, что газеты не всегда сообщают правду.

— Это не имеет значения. Важно другое. Газету читают тысячи людей. Сотни тысяч людей. Кто эти люди? Налогоплательщики. Присяжные. Избиратели. Газеты формируют их мнение. Неважно, каким способом. И еще. Газеты очень не любят печатать… Как это будет? Отказ от показаний? Нет. Опровержения? Есть такое слово?

— Да, опровержение.

— Если какая-то газета ошиблась, она сделает все, чтобы этой ошибки никто не заметил. Но чтобы ошиблись сразу несколько крупных уважаемых изданий? Такого не бывает. Никогда не бывает. — Майер провел пальцем по корешкам книг, стеной стоящих за его спиной. — Разве в книгах — правда? Только правда и ничего, кроме правды? Нет. Там содержится мнение авторов. Сложим мнение писателей с мнением читателей. Получим общественное мнение. А общество не ошибается. Общество решило, что беглая русская террористка мертва? Значит, она мертва. И никто не докажет обратного.

— Даже если она сама явится в суд?

— Вот именно. Даже если явится.

Мэнсфилд встал и подошел к буфету. Плеснул себе виски в бокал и вернулся к креслу. Но садиться не стал.

— Итак? — спросил Майер.

Мэнсфилд сделал глоток и ответил:

— Конвоев больше не будет. Я отдал вам почти всё, что у меня лежало на складах. Вам хватит. А мне пора остановиться. Я выхожу из игры.

Он поставил недопитый бокал на стол и вышел из кабинета.

* * *

Подъехав к особняку, он не спешил выйти из экипажа. Толкнул охранника, сидящего рядом с кучером:

— Чего сидишь? Осмотрись и открой ворота. Заедем во двор.

— Во двор? — оглянулся кучер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический боевик

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература