Читаем Династические браки Рошоломии полностью

- И куда его лорд Дэнис послал? - Мрачно поинтересовался Рэнг - Потребовал приложить личные жалобы от воришек на условия содержания и режим дня?

- Нет, сослался на какой то закон трехсотлетней давности, по которому пойманные на месте преступления в местах, находящихся в личной собственности хозяев,  воры подлежат суду хозяев  - Серикс радостно улыбнулся - И предложил их выкупить у самих хозяев усадеб. Согласился, что закон устарел и подлежит отмене. Даже обещал дать команду подготовить новый закон и внести его на рассмотрение Королю. Когда у него будет свободное время.

- Угу, в следующей жизни, значит. - Рэнг в сопровождении слуги подошел к явно недавно прорезанной в заборе калитке - Ну и что, прислал наш главворишка своих посланцев выкупить коллег?

- Прислал - Слуга позволил себе еще одну улыбку - Из них как раз восьмую команду граф Осбер сформировал. Называется то ли "Посланцы", то ли "Заср...",  ой, "Курьеры". Но слабенькая команда. Хотя бегают быстро! Их даже не каждая охранная овчарка догоняет! А вот замки вскрывать и в форточки залезать... С этим у них слабовато!

    Рэнг окинул взглядом собравшуюся на достаточно большом свободном от посадок и снега участке толпу. и внутренне застонал -- если Кристофер узнает, головомойки ему не избежать. Не меньше пяти - шести десятков местной знати в сопровождении слуг. Городская стража по периметру, причем, судя по всему, посталенная не для поимки преступников, а для пресечения попыток воришек сбежать и сдаться властям. Две ледяные полосы препятсвий, сейчас пустые. Восемь палаток по центру, еща восемь с краю под охраной "теней". Украшенные родовыми штандартами соседей по кварталу, это явно для команд. Ряд столиков с горячим чаем и пирожными. Столик с корренспондентом "Королевского Квартала". Столик  от букмекерской конторы "Столичная", это тоже игрушки Кэрриган. И Дэнис жаловался на развлечения своей жены? Да она святая по сравнению с Джаей. Хотя... До общения с компаниией королевы Джая вела себя прилично...

- О, а вот и Рэнг! - Джая со светящимися от радости глазами подбежала к мужу и быстро поцеловала его в щеку - Ты вовремя! Пошли к твоим родителям, оттуда все хорошо видно. Сейчас начнется самое интересное, пока мои "Воришки" лидируют! Ставки делать будешь?

- Джая, ставлю золотой против медяка, что получу от Короля по ушам за твои проделки - Пробурчал Рэнг, пробираясь следом за женой сквозь толпу гостей, на забывая здороваться с знакомыми - Вы что тут устроили?  И что еще будет?

- Да ладно тебе, ничего тебе Кристофер не сделает! - Весело отмахнулась Джая - Кэрриган вообще то в курсе, думаешь, откуда на соревновании писаки и букмекеры? Здесь еще Алексия, Сэль, Кэсси и Кэлли, но они пошли в дом погреться. А сейчас смотри на палатки. Конкурс очень простой - по одному представителю от каждой команды заковали в кандалы и поместили в палатку. Первые четыре освободившееся от оков и выбравшиеся из палатки приносят своей команде по два очка, остальные минусуют по одному. Еще осталось тайное вскрытие дверей с обезвреживанием ловушек и вход в форточку на втором этаже! Эй, муж, тебя что то удивляет?

- Джай, а мы ведь с тобой говорим на рошоломийском - Рэнг задумчиво посмотрел на жену оценивающим взглядом - И как мне кажется, тебя это нисколько не смущает!

+*+*+*+

- Господин Каисий, я бы не стал Вас тревожить по пустякам, но мне надо срочно поговорить с Вами - Начальник военно-морской разведки Империи старался спрятать волнение от сенатора - Но, как Вы понимаете, наша беседа строго конфиденциальна. Где мы можем поговорить? Без риска быть услышанными.

- Пройдемте в сад, мой друг - Сенатор из-под тишка посмотрел на разведчика, пытаясь понять причину его волнения - Не беспокойтесь, господин Патриций, мы переговорим в той же беседке, где встречаемся обычно. И что привело Вас ко мне?

- Каисий, я два часа назад получил сообщение от капитана фрегата "Цензор" - Патрисий сел на скамейку и проводил взглядом удаляющихся слуг - В наших водах недалеко от порта Таритеи они наткнулись на место кораблекрушения. Затонула океаническая шхуна "Камбала", весь экипаж погиб. Но спаслось два человека, успевших пересесть на лоцманский баркас. И - самое интересное - эти двое - мужчина и женщина - не имперцы. Они Азалийцы.

- Северяне? - Изумился Каисий - Что они делали на имперской шхуне и в наших водах? Насколько я помню, суда такого класса к Азалии не плавают. Поймали пиратский фрегат? Но как они умудрились с ним справиться, фрегат шхуне не по зубам!

- Как они попали на "Камбалу" - они нам расскажут сами - Торжествующе улыбнулся имперский разведчик - Ну или удобоваримую для нас сказку. Поскольку проверить их слова мы не можем. Нет экипажа, нет свидетелей. Но не это главное.- азалийцы - мужчина и женщина, свободно говорят на Общем и у них при себе бляхи принадлежности к военно-морской разведке Эрстауна. Золотые бляхи, сенатор. И со всеми необхоодимыми реквизитами, включая якобы дефекты при выплавке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Династические браки королевств

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза