Читаем Династия полностью

— Да кому мы нужны, мама? — Горо сразу подошёл к стонущему отцу. — Они пришли тебя вылечить, потому что не могли пройти мимо человека, которому нужна помощь. Хотя они очень рискуют, оставаясь тут. Ты слышишь, отец? Они пришли помочь.

От боли тот плохо понимал, что происходит вокруг, но даже он шарахнулся в сторону, когда меня увидел.

— Оками?! Он же предал Стокняжье!

— Это неправда, — тут же возразил Горо.

— Господин Исима, — к нему подошла Мидори, опустилась рядом и положила ладонь на его больную ногу, — я помогу. Успокойтесь.

И он действительно успокоился. Девушка снова применила лианы: те окутали ногу мужчины, и он почти сразу выдохнул от облегчения. Боль ушла, это было видно по его счастливому лицу.

Всё это время Мидори что-то рассказывала ему, порой улыбалась, и снова становилась серьёзной. Отец Горо слушал её внимательно и всё удивлённее на неё смотрел.

— Что она делает? Так у нас не лечат, — заволновалась мать Горо.

— А она лечит! — отрезал тот. — Не надо ей мешать!

— Где ты вообще её встретил? — прошептала она, качая головой. — Ты сам её разыскал, да? Я уж понадеялась, что ты по ней больше не страдаешь...

— Никто тут не страдает, она просто лечит отца! — Горо не выдержал, взял мать под локоть и отвёл подальше.

Через пятнадцать минут лечения отец Горо смог согнуть колено, самостоятельно встать и даже выпрямить спину. Он никак не мог поверить, что снова наступает на собственную ногу без боли.

— Спасибо, госпожа Арадо. — Мужчина низко поклонился Мидори. — Спасибо, что не бросили старика и не прошли мимо, хотя могли бы. И спасибо, что всё объяснили про Оками. Пусть духи хранят вас вечно.

Он поклонился и мне, хотя я вообще ничего не сделал, даже словом с ним не обмолвился, а только охранял Мидори.

— Семье Исима нечем вам заплатить, господин Волков, но наш дом всегда открыт для вас.

— Невероятная магия! — выдохнула его жена, сложила руки у груди и тоже поклонилась нам. — Ты великая Целительница, Мидори. А уж наш Горо всегда так говорил, я сколько раз ему твердила, забудь её, у неё отец варвар, а он всё заладил, что никто ему больше не нужен, с самого детства про тебя...

— Нам пора, — оборвал её Горо и густо покраснел.

— Ты тоже уходишь? — заволновался его отец.

— Оками требуется помощь, как и Янамару.

— Тогда и я пойду!

— Нет, отец, ты останешься и поможешь маме. А когда я вернусь, мы отстроим наш дом и всю Ютаку заново.

Горо попрощался с родителями, крепко обняв и поклонившись им по-янамарски, а потом развернулся и, не оглядываясь, пошёл в сторону чащи. По его лицу я понял, что на возвращение он на самом деле не рассчитывает.


* * *


Назавтра мы наконец добрались до Атифы.

Странно было это осознавать, но её катакомбы стали для меня родным местом. Всё чаще я возвращался туда с ощущением, что меня ждут здесь друзья, и речь была не только про мой Клан.

В подземном городе нас встретили так, будто мы уже всех победили.

Ребята, которых удалось освободить из «Железного Бутона» за две недели пребывания в Котлованах уже освоились. Теперь почти весь основной костяк Клана был в своём старом составе. Все сильно изменились, но никто не забыл, как когда-то нас называли слабаками в Академии. Самые нерадивые и бездарные студенты.

— Вернулись! — Джанко кинулась обниматься со всеми, даже Горо обняла, будто не заметила, что вообще-то его тут быть не должно.

Да и остальные вели себя так, будто Горо всегда был среди них. Братья Саблины, Исидора, Котов, Бородинская, сёстры Аверьяновы, Мичи, Грич и Кика, Лёва и его брат Игнат — все приняли Горо.

А вот учитель Галей сразу же подошёл ко мне, Мидори и Кудинову.

— Нашли?

Мидори заулыбалась так широко, что Галею всё стало понятно.

— Знак Нагину найден! — Эта новость разлетелась по Атифе за считанные секунды.

Бывшие чароиты, что добровольно отказались от фагнума, ликовали. У них появилась надежда обрести память и магию рода Чи. Мидори правда никому ключ не показывала, но радовалась вместе со всеми.

Я поблагодарил царицу Заварру за помощь в бою во время атаки на тюрьму.

— Пришлось спасать ту рогатую сучку, что ж поделать, — пожала она плечами. — Жаль, Сина мы так и не добили, ускользнул в свои глубины, хитрый морской осьминог. Но щупальца ты ему недурно подрезал. И сильно рискнул, чтобы спасти всего лишь двадцать человек, но... — она улыбнулась, — я бы и ради одного человека так поступила.

— Вы же говорили, что зря я туда полез, — нахмурился я.

Она опять пожала плечами.

— Ты всегда поступаешь по-своему. Вы, господа Колиды, вечно такие. Хотя это уже не так важно. День Сидха проверит на прочность нас всех. Без исключения.

Тут она была права.

До Дня Сидха у нас оставалось всего несколько дней, и надо было подготовить всё до мелочей.

В тот же вечер мы собрали ещё один военный совет и долго обсуждали план. Теперь основной нашей задачей стал захват силового знака Ратибора Колида. Это был знак Сферы Защиты Хого, и он скрывался под озером фагнума на севере Нартонской Долины, у Тунтурийского плоскогорья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клан Волка

Похожие книги